# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَالَّذ۪ي يُم۪يتُن۪ي ثُمَّ يُحْي۪ينِۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Velleżî yumîtunî śümme yuhyîn(i) | |
1. | Ömer Çelik Meali | “Beni öldürecek, sonra yeniden diriltecek olan O’dur.” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Benim canımı alacak, sonra beni diriltecek O'dur. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 75,76,77,78,79,80,81,82,83. İbrahim: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | “O, benim canımı alacak ve sonra diriltecek olandır.” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "O ki, benim canımı alacak, sonra diriltecektir. " |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Ve o ki beni öldürür, sonra beni yine diriltir |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | «Beni öldürecek, sonra beni diriltecek olan Odur». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | “O ki, beni vefât ettirecek; sonra beni diriltecek.” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | O'dur ki, beni öldürecek ve sonra beni diriltecek. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Ve O'dur ki, beni öldürür. Sonra da beni diritir.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | “Beni öldüren ve sonra dirilten Odur. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | "Who will cause me to die, and then to life (again); |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Şuarâ Sûresi 81. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Âyetler “Sana uyan mü’minlere alçak gönüllü davran!” Şuarâ sûresi (26), 215 Allah Teâlâ İslâmiyet’e gönül veren kullarını Resûlullah Efendi ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: لَقَدْ كَانَ ف۪ي يُوسُفَ وَاِخْوَتِه۪ٓ اٰيَاتٌ لِلسَّٓائِل۪ينَ Andolsun ki Yûsuf ve kardeşlerinde, almak isteyenler için ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَلِلّٰهِ غَيْبُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَاِلَيْهِ يُرْجَعُ الْاَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِۜ وَمَا رَ ...
İslâm dininde rüya tabirine önem verilir. Allah Teâlâ’nın Hz. Yusuf’a (as.) bahşettiği mucizelerden biri rüyâ tabiri idi. Kur’ân-ı Kerîm’de Hz. Yûsuf ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: فَاسْتَقِمْ كَمَٓا اُمِرْتَ وَمَنْ تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطْغَوْاۜ اِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَص۪يرٌ Senin yanında hak yol ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ اِلَّا بِاِذْنِه۪ۚ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَع۪يدٌ O gün geldiğinde Allah’ın izni olmada ...