# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | قَالَ اَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُب۪ينٍ | |
Türkçe Okunuşu * | Kâle eve lev ci/tuke bişey-in mubîn(in) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Mûsâ: “Sana söylediklerimin doğruluğunu ispatlayan apaçık bir delil getirsem de mi?” diye karşılık verdi. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Musa: Sana apaçık bir şey getirmiş olsam da mı? dedi. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Musa: "Sana apaçık bir şey getirmiş isem de mi?" dedi. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Mûsâ, “Sana apaçık bir delil getirmiş olsam da mı?” dedi. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Musa sordu: "Sana apaçık bir şey getirmiş olsam da mı?" |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Ya, dedi: sana ap açık isbat edecek bir şey getirdimse demi? |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | (Muusâ) dedi ki: «Sana apaçık bir şey getirdimse de mi (zindana atacaksın)»? |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | (Mûsâ:) “Sana (peygamberliğimi) apaçık bildiren bir şey (bir mu'cize) getirmişolsam da mı?” dedi. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Mûsa dedi ki: “- Sana, peygamberliğimi apaçık isbat edecek bir delil (mucize) getirdimse de mi, (beni zindana atacaksın)?” |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Mûsa aleyhisselâm da dedi ki: «Ben sana apaçık bir şey getirmiş olunca da mı beni zindana atacaksın!» |
11. | Ümit Şimşek Meali | Musa “Apaçık bir delil getirecek olsam da mı?” dedi. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | (Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?" |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Şuarâ Sûresi 30. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 81. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 81. Ayet Arapça: وَلِسُلَيْمٰنَ الرّ۪يحَ عَاصِفَةً تَجْر۪ي بِاَمْرِه۪ٓ اِلَى الْاَرْضِ ...
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...