# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَاَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Veennehum yekûlûne mâ lâ yef’alûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Hem de yapmadıkları ve yapmayacakları şeyleri söylerler. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 225, 226. Onların her vâdide başıboş dolaştıklarını ve gerçekte yapmadıkları şeyleri söylediklerini görmedin mi? |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 225,226. Onların her vadide şaşkın şaşkın dolaştıklarını ve yapmadıklarını yaptık dediklerini görmez misin? |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | 225,226. Görmez misin ki onlar, her vadide şaşkın şaşkın dolaşırlar ve yapmadıkları şeyleri söylerler. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | 225,226. Onların her vadide şaşkın şaşkın dolaştıklarını ve gerçekte yapmadıkları şeyleri söylediklerini görmedin mi? |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | hem de onlar yapmıyacakları şeyleri söylerler |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | 225,226. Onların her vâdîde hakıykaten ifrata (mübalağaya) düşegeldiklerini ve hakıykaten yapmayacakları şeyleri söyler (insanlar) olduklarını görmedin mi? |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Ve doğrusu onlar, yapmayacakları şeyleri söylerler. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Gerçekten onlar, şiirlerinde, yapmıyacakları şeyleri söylerler. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve şüphe yok ki, onlar yapmayacak oldukları şeyleri söylerler. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Ve yapmadıkları şeyi söylerler. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | And that they say what they practise not?- |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Şuarâ Sûresi 226. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Ayet-i kerimede buyrulur: “…bu Kur’an’ın bir benzerini ortaya koymak üzere insanlar ve cinler bir araya gelseler, birbirine destek de olsalar, onun b ...
Kur’an-ı Kerim, sure sure, ayet ayet nazil olmuştur. İnen ayetler ezberlenmiş ve de yazılmıştır. Yazılanlar daha sonra birleştirilerek mushaf hâline ...
Kur’an-ı Kerim’in Allah’ın sözü olduğunda şüphe olmadığı gibi, Peygamberimize (s.a.v.) vahyolunduğu gibi hiçbir değişikliğe uğramadan günümüze kadar t ...
Ayet-i kerimede buyrulur: وَاٰتُوا الْيَتَامٰٓى اَمْوَالَهُمْ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَب۪يثَ بِالطَّيِّبِۖ وَلَا تَأْكُلُٓوا اَمْوَالَهُمْ اِلٰٓى اَ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ Ey iman ed ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اَلَّذ۪ينَ يَذْكُرُونَ اللّٰهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلٰى جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ ف۪ي خَلْقِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْض ...