# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | قَالُٓوا اِنَّمَٓا اَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّر۪ينَۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Kâlû innemâ ente mine-lmusahharîn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Dediler ki: “Sen gerçekten büyülenmiş birisin.” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Onlar şöyle dediler: Sen, olsa olsa iyice büyülenmiş birisin! |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 185,186,187. "Sen ancak büyülenmişin birisin. Bizim gibi bir insandan başka bir şey değilsin. Doğrusu seni yalancılardan sanıyoruz. Eğer doğru sözlü isen göğün bir parçasını üstümüze düşür" dediler. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Onlar şöyle dediler: “Sen ancak büyülenmişlerdensin.” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onlar şöyle dediler: "Sen, olsa olsa iyice büyülenmiş birisin." |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Sen, dediler: muhakkak sihirlilerdensin |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Dediler: «Sen ancak fazla büyülenmişlerdensin»! |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | (Onlar şöyle) dediler: “Sen ancak iyice sihirlenmiş kimselerdensin!” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | (Onlar, peygamberleri Şuayb'a şöyle) dediler: “- Sen muhakkak çok büyülenenlerdensin. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Dediler ki: «Şüphe yok, sen (iyice) büyülenmişlerdensin.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | Dediler ki: “Anlaşılan sen büyülenmişsin. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | They said: "Thou art only one of those bewitched! |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Şuarâ Sûresi 185. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Ayet-i kerimede buyrulur: وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشْرٰى وَلِتَطْمَئِنَّ بِه۪ قُلُوبُكُمْۚ وَمَا النَّصْرُ اِلَّا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِۜ اِنَّ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذ۪ينَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَاِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ اٰيَاتُهُ زَادَتْه ...
Ayet-i kerimede buyrulur: خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَاَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِل۪ينَ (Resûlüm!) Sen af yolunu tut, iyiliği emret ve cahille ...
Başkasını kendine tercih etmek, varını yoğunu muhtaçlara vermek ile ilgili ayetler... AYETLER “Kendileri muhtaç olsalar bile, başkasını daha ço ...
Kısa sureler Kuran'daki sırasına göre hazırlanmıştır. Fatiha suresinden başlayarak Nas suresine kadar devam eden kısa surelerin Arapça, Türkçe okunuşl ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُوا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَا ...