Şuarâ Sûresi 172. Ayet


172 / 227


# Meal Ayet
Arapça ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاٰخَر۪ينَۚ
Türkçe Okunuşu Śumme demmernâ-l-âḣarîn(e)
1. Ömer Çelik Meali Ardından, diğerlerini toptan imhâ ettik.
2. Diyanet Vakfı Meali Sonra diğerlerini helâk ettik.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Diğerlerini yerle bir ettik.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Sonra diğerlerini helâk ettik.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Sonra geridekilerin hepsini helak ettik.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Sonra geridekileri hep tedmir eyledik
7. Hasan Basri Çantay Meali Sonra geridekileri (tam bir suretde) helak etdik.
8. Hayrat Neşriyat Meali Sonra diğerlerini helâk ettik!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Sonra geride kalanları hep helâk ettik.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Sonra geri kalanları helâk ettik.
11. Ümit Şimşek Meali Diğerlerini ise helâk ettik.
12. Yusuf Ali (English) Meali But the rest We destroyed utterly.
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Şuarâ Sûresi 172. ayetinin tefsiri için tıklayınız