# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | قَالَ لَهُمْ مُوسٰٓى اَلْقُوا مَٓا اَنْتُمْ مُلْقُونَ | |
Türkçe Okunuşu * | Kâle lehum mûsâ elkû mâ entum mulkûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Müsâbaka başlayınca Mûsâ sihirbazlara: “Haydi, ne atacaksanız önce siz atın” dedi. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Musa onlara: Ne atacaksanız atın! dedi. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Musa onlara: "Ne atacaksanız atın" dedi. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Mûsâ onlara, “Hadi ortaya atacağınız şeyi atın” dedi. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Musa onlara "Atın, ne atacaksanız" dedi. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Mûsâ onlara atın dedi: siz ne atacaksanız |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Muusâ onlara: «Ne atacaksınız (evvelâ) siz atın» dedi. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Mûsâ onlara: “Siz (göz boyamak üzere) ne atacak kimseler iseniz, atın(bakalım)!” dedi. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Mûsa büyücülere: “- Atın (ortaya), ne (marifet) atacaksanız.” dedi. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Mûsa onlara dedi ki: «Siz ne atacaksanız atıveriniz.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | Musa “Ne atacaksanız atın” dedi. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Moses said to them: "Throw ye - that which ye are about to throw!" |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Şuarâ Sûresi 43. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَرَاوَدَتْهُ الَّت۪ي هُوَ ف۪ي بَيْتِهَا عَنْ نَفْسِه۪ وَغَلَّقَتِ الْاَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَۜ قَالَ مَعَاذَ اللّٰ ...
İsrâ Sûresi 78-84.Ayetler 78. Güneşin öğleyin batıya doğru kaydığı andan gece karanlığı bastırıncaya kadar belli vakitlerde namazı dosdo ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَجَٓاؤُ۫ عَلٰى قَم۪يصِه۪ بِدَمٍ كَذِبٍۜ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ اَنْفُسُكُمْ اَمْرًاۜ فَصَبْرٌ جَم۪يلٌۜ وَاللّٰهُ الْ ...
Âyetler “Sana uyan mü’minlere alçak gönüllü davran!” Şuarâ sûresi (26), 215 Allah Teâlâ İslâmiyet’e gönül veren kullarını Resûlullah Efendi ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: لَقَدْ كَانَ ف۪ي يُوسُفَ وَاِخْوَتِه۪ٓ اٰيَاتٌ لِلسَّٓائِل۪ينَ Andolsun ki Yûsuf ve kardeşlerinde, almak isteyenler için ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَلِلّٰهِ غَيْبُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَاِلَيْهِ يُرْجَعُ الْاَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِۜ وَمَا رَ ...