# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | قَالُوا بَلْ وَجَدْنَٓا اٰبَٓاءَنَا كَذٰلِكَ يَفْعَلُونَ | |
Türkçe Okunuşu * | Kâlû bel vecednâ âbâenâ keżâlike yef’alûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | “Hayır” dediler, “fakat biz atalarımızın da böyle yaptığını gördük ve bunu benimsedik.” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Şöyle cevap verdiler: Hayır, ama biz babalarımızı böyle yapar bulduk. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | "Hayır ama, babalarımızı da bu şekilde ibadet ederken bulduk" demişlerdi. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | “Hayır, ama biz babalarımızı böyle yaparken bulduk” dediler. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Yok, dediler, ama biz babalarımızı böyle yapar bulduk." |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Yok dediler: atalarımızı bulduk, böyle yapıyorlardı |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Dediler ki: «Hayır, biz babalarımızı böyle bulduk (onlar da) böyle yapıyorlar (dı)». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | (Onlar:) “Hayır! (Biz) atalarımızı böyle yapar bulduk” dediler. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Dediler ki: “- Hayır (bize cevab vermezler, fayda ve zararları da dokunmaz), ancak biz, babalarımızı böyle yapıyorlar bulduk. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Dediler ki: «Yok, biz babalarımızı böylece yaparlar bulduk.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | Onlar “Biz atalarımızı böyle yapar halde bulduk” dediler. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)." |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Şuarâ Sûresi 74. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Ayet-i kerimede buyrulur: وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشْرٰى وَلِتَطْمَئِنَّ بِه۪ قُلُوبُكُمْۚ وَمَا النَّصْرُ اِلَّا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِۜ اِنَّ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذ۪ينَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَاِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ اٰيَاتُهُ زَادَتْه ...
Ayet-i kerimede buyrulur: خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَاَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِل۪ينَ (Resûlüm!) Sen af yolunu tut, iyiliği emret ve cahille ...
Başkasını kendine tercih etmek, varını yoğunu muhtaçlara vermek ile ilgili ayetler... AYETLER “Kendileri muhtaç olsalar bile, başkasını daha ço ...
Kısa sureler Kuran'daki sırasına göre hazırlanmıştır. Fatiha suresinden başlayarak Nas suresine kadar devam eden kısa surelerin Arapça, Türkçe okunuşl ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُوا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَا ...