# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِر۪ينَۚ | |
Türkçe Okunuşu * | Evfû-lkeyle velâ tekûnû mine-lmuḣsirîn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | “Ölçeği tam yapın. Eksik ölçerek başkalarına zarar verenlerden olmayın.” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Ölçüyü tastamam yapın, (insanların hakkını) eksik verenlerden olmayın. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 177,178,179,180,181,182,183,184. Şuayb onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum, benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Ölçüyü tam yapın, eksiltenlerden olmayın. Doğru terazi ile tartın. İnsanların hakkını azaltmayın. Yeryüzünde bozgunculuk yaparak karışıklık çıkarmayın. Sizi ve daha önceki nesilleri yaratandan korkun" dedi. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | “Ölçüyü tam yapın. Eksik verenlerden olmayın.” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Ölçeği tam ölçün de hak yiyenlerden olmayın." |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Ölçeği tam ölçün de hak yiyenlerden olmayın |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Ölçeği tam ölçün. Eksiltenlerden olmayın». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | “Ölçüyü tam yapın; (alış verişlerinizde) eksiltenlerden olmayın!” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Ölçüyü ve tartıyı tam yapın da eksiltip hak yiyenlerden olmayın. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Ölçeği tamamlayın ve noksan ölçenlerden olmayın.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | “Ölçünün hakkını verin; sakın eksiltenlerden olmayın. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | "Give just measure, and cause no loss (to others by fraud). |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Şuarâ Sûresi 181. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Taha suresinin 25-28. ayetlerinde şöyle buyrulur: Taha Suresi 25-28. Ayetleri Arapça: قَالَ رَبِّ اشْرَحْ ل۪ي صَدْر۪يۙ وَيَسِّرْ ل۪ٓي اَمْر۪يۙ وَاح ...
Önceleri, mürekkeple yazılan yazılar silinmek istendiğinde, su ile yıkanırdı. KUR’AN AYETLERİNİN YIKANDIĞI SULAR Enes -radıyallâhu anh-, Hulefâ-i Râ ...
Taha Suresinin 7. ayetinde şöyle buyrulur: Taha Suresi 7. Ayet Arapça: وَاِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَاِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَاَخْفٰى Taha Sur ...
Sahabe, Kur’ân’a her zaman hürmet gösterir, ona olan saygılarını değişik şekillerde gösterirlerdi. SAHABENİN KUR’AN’A OLAN SAYGISI Hazret-i Ömer ve ...
Kul hakları içinde en mühim olanı ana-baba hakkıdır. Allah ve Resûlü’ne itaatten sonra ana-babaya itaat gelir. Çünkü anne ve babalarımız varlık sebebi ...
Kadir gecesinin faziletinden bahseden, Kadir sûresinin 3. ayetinde şöyle buyrulur: BİN AYDAN HAYIRLI GECE! Kadir Suresi 3. Ayet Arapça: “لَيْلَةُ ا ...