Tâ-Hâ Sûresi(20) 50. Ayet


50 / 135


# Meal Ayet
Arapça قَالَ رَبُّنَا الَّذ۪ٓي اَعْطٰى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدٰى
Türkçe Okunuşu * Kâle rabbunâ-lleżî a’tâ kulle şey-in ḣalkahu śümme hedâ
1. Ömer Çelik Meali Mûsâ: “Rabbimiz, her şeye yaratılışındaki temel özellikleri veren, sonra onu yaratılış gâyesine uygun biçimde yola koyan Allah’tır” diye cevap verdi.
2. Diyanet Vakfı Meali O da: Bizim Rabbimiz, her şeye hılkatini (varlık ve özelliğini) veren, sonra da doğru yolu gösterendir, dedi.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Musa: "Rabbimiz, her şeye ayrı bir özellik veren, sonra doğru yola eriştirendir" dedi.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Mûsâ, “Rabbimiz, her şeye hilkatini (yaratılış özelliklerini) veren, sonra onlara yol gösterendir” dedi.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Musa: "Bizim Rabbimiz her şeye şeklini veren, sonra da yolunu gösterendir." dedi.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Bizim dedi: rabbımız her şey'e hılkatini veren sonra da yolunu gösterendir
7. Hasan Basri Çantay Meali O da: «Bizim Rabbimiz her şey'e hilkatini veren, sonra da doğru yolunu gösterendir» dedi.
8. Hayrat Neşriyat Meali (O da:) “Bizim Rabbimiz, herşeye yaratılışını (husûsiyetleriyle) veren, sonra da(onu muhtaç olduğu şeylerin yoluna) sevk edendir” dedi.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Musa; “Bizim Rabbimiz, her şeye suret ve şeklini veren, sonra da yolunu gösterendir.” dedi.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali (Hazreti Mûsa) Dedi ki: «Rabbimiz o zâttır ki, her şeye hilkatini vermiş, sonra da doğru yolu göstermiştir.»
11. Ümit Şimşek Meali Musa “Rabbimiz, herşeyi yerli yerince yaratan, sonra da yol gösterendir” dedi.
12. Yusuf Ali (English) Meali He said: "Our Lord is He Who gave to each (created) thing its form and nature, and further, gave (it) guidance."
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Tâ-Hâ Sûresi 50. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/saffat-suresi-67-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Sâffât Suresi 67. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Sâffât Suresi 67. Ayetinin Arapçası:ثُمَّ اِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَم۪يمٍۚ Sâffât Suresi 67. Ayetinin Meali (Anlamı):Bu yedikleri üzerin ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/saffat-suresi-66-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Sâffât Suresi 66. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Sâffât Suresi 66. Ayetinin Arapçası:فَاِنَّهُمْ لَاٰكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِؤُ۫نَ مِنْهَا الْبُطُونَۜ Sâffât Suresi 66. Ayetinin Meali (Anlamı):Cehenne ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/saffat-suresi-65-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Sâffât Suresi 65. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Sâffât Suresi 65. Ayetinin Arapçası:طَلْعُهَا كَاَنَّهُ رُؤُ۫سُ الشَّيَاط۪ينِ Sâffât Suresi 65. Ayetinin Meali (Anlamı):Meyveleri, şeytanların başları ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/saffat-suresi-64-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Sâffât Suresi 64. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Sâffât Suresi 64. Ayetinin Arapçası:اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ ف۪ٓي اَصْلِ الْجَح۪يمِۙ Sâffât Suresi 64. Ayetinin Meali (Anlamı):O, kızgın alevli cehe ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/saffat-suresi-63-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Sâffât Suresi 63. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Sâffât Suresi 63. Ayetinin Arapçası:اِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِم۪ينَ Sâffât Suresi 63. Ayetinin Meali (Anlamı):Biz onu zâlimler için bir im ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/saffat-suresi-62-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Sâffât Suresi 62. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Sâffât Suresi 62. Ayetinin Arapçası:اَذٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا اَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ Sâffât Suresi 62. Ayetinin Meali (Anlamı):Allah buyurur: Şimdi i ...