# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً اُخْرٰىۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Velekad menennâ ‘aleyke merraten uḣrâ | |
1. | Ömer Çelik Meali | “Nitekim biz sana daha önce de lutufta bulunmuştuk.” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Andolsun biz sana bir defa daha lütufta bulunmuştuk. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 36,37,38,39. Allah: "Ey Musa! İstediğin sana verildi" dedi, "Zaten sana başka bir defa da iyilikte bulunmuş ve annene vahyedilmesi gerekeni vahyetmiştik: Musa'yı bir sandığa koy da suya bırak; su onu kıyıya atar, Bana da, ona da düşman olan biri onu alır. Ey Musa! Gözümün önünde yetişesin diye seni sevimli kıldım." |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | “Andolsun, biz sana bir kere daha iyilikte bulunmuştuk.” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "And olsun biz, sana diğer bir defa daha ihsan etmiştik" |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Şanım hakkı için biz lûtfeylemiştik sana diğer bir def'a daha |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | 37,38,39. «Andolsun ki biz sana diğer bir zamanda, anana vahyolunacak şey'i ilham etdiğimiz vakıtda da lutf etmiş ve (kendisine): — Onu tabuta koy da denize at ki deniz onu kıyıya bıraksın, onu benim de, kendisinin de düşmanı olan biri alacak diye (emreylemişdik). Sana karşı (Ey Musa) gözümün önünde yetişdirilmen için kendimden bir sevgi bırakmışdım. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | “Ve and olsun ki, sana başka bir def'a daha lütufta bulunmuştuk.” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | And olsun, biz, sana diğer bir defa daha ihsan etmiştik.” |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Ve andolsun ki, sana başka defa da ihsanda bulunmuşuzdur.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | “Başka bir sefer daha Biz sana lütufta bulunmuştuk. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | "And indeed We conferred a favour on thee another time (before). |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Tâ-Hâ Sûresi 37. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Âyet-i kerîmede buyrulur: “…Kur’ân’ı tâne tâne oku.” (el-Müzzemmil, 4) KUR’AN’I YÜZÜNDEN DOĞRU BİR ŞEKİLDE OKUMAK Hadîs-i şerîfte de Kur’ân’ı güzel ...
Ahzâb Suresi 70. Ayetinin Arapçası: يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَد۪يدًاۙ Ahzâb Suresi 70. Ayetinin Meali ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ اَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّم ...
Kur’ân-ı Kerîm’in kâmilen tahsîli için şu üç merhaleye riâyet edilmelidir: KUR’AN’IN TAHSİLİ İÇİN 3 MERHALE Doğru Bir Şekilde Yüzünden Okuma; Ti ...
İbrahim suresinin 3. ayetinde şöyle buyrulur: “Onlar, dünya hayatını sevip âhiret hayatına tercih ederler. İnsanları Allah yolundan uzaklaştırmaya ve ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَمَا لَنَٓا اَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّٰهِ وَقَدْ هَدٰينَا سُبُلَنَاۜ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلٰى مَٓا اٰذَيْتُمُونَاۜ وَعَلَ ...