Tâ-Hâ Sûresi(20) 10. Ayet


10 / 135


# Meal Ayet
Arapça اِذْ رَاٰ نَارًا فَقَالَ لِاَهْلِهِ امْكُثُٓوا اِنّ۪ٓي اٰنَسْتُ نَارًا لَعَلّ۪ٓي اٰت۪يكُمْ مِنْهَا بِقَبَسٍ اَوْ اَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى
Türkçe Okunuşu * İż raâ nâran fekâle li-ehlihi-mkuśû innî ânestu nâran le’allî âtîkum minhâ bikabesin ev ecidu ‘alâ-nnâri hudâ(n)
1. Ömer Çelik Meali Hani o, gece çölde yol alırken uzaktan bir ateş görmüştü de âilesine: “Siz burada bekleyin. Gözüme bir ateş ilişti; belki size oradan bir kor parçası getiririm, yahut ateşin yanında bize yol gösterecek birini bulurum” demişti.
2. Diyanet Vakfı Meali Hani o, bir ateş görmüş ve ailesine: Bekleyin! Eminim ki bir ateş gördüm. Belki ondan size bir meş'ale getiririm veya ateşin yanında bir rehber bulurum, demişti.  
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali O, bir ateş görmüştü de, ailesine: "Durun, ben bir ateş gördüm, ya ondan size bir kor getirir, ya da ateşin yanında bir yol gösteren bulurum" demişti.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Hani bir ateş görmüştü de ailesine, “Siz burada kalın, ben bir ateş gördüm (oraya gidiyorum). Umarım ondan size bir kor ateş getiririm, yahut ateşin başında, yol gösterecek birini bulurum” demişti.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Hani o bir ateş görmüştü de, ailesine: "Yerinizde durun, benim gözüme bir ateş ilişti, belki size bir kor getiririm, yahut ateşin yanında bir yol gösterici bulurum" demişti.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Bir vakıt o beni ateş gördü de ehline durun, dedi: benim gözüme bir ateş ilişti belki size ondan bir yalın getiririm, yâhud üzerinde bir kılağuz bulurum
7. Hasan Basri Çantay Meali Hani o, bir ateş görmüşdü de aailesine: «Siz (burada) durun. Hakıykat ben (muunis) bir ateş gördüm. Belki ondan size bir kor getirir, yahud ateşin yanında doğru bir yol (gösterici) bulurum» demişdi.
8. Hayrat Neşriyat Meali Hani bir ateş görmüştü de âilesine: “(Siz burada) durun; doğrusu ben bir ateş gördüm; belki ondan size bir kor getiririm; ya da ateşin yanında yol gösteren bir kimse bulurum” demişti.
9. Ali Fikri Yavuz Meali (Mûsa Medyen'den annesini ziyaret için Mısır'a giderken yolda ailesi ile fırtınaya tutulmuş, karanlık bir gecede yolu şaşırmış ve davarları dağılmıştı. İşte böyle ateşe ihtiyaç duyulan bir vakitte) hani o, bir ateş görmüştü de ailesine: “- Yerinizde durun. Benim gözüme bir ateş ilişti, belki size bir kor getiririm, yahud ateşin yanında bir yol gösterici bulurum.” demişti.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali O vakit ki, o bir ateş görmüş de ailesine demişti ki: «Durunuz, ben şüphesiz bir ateş gördüm, belki ondan size bir aydınlık getiririm, yahut ateşin yanında bir rehber bulurum.»
11. Ümit Şimşek Meali Hani o bir ateş görmüş ve ailesine “Siz durun,” demişti. “Gözüme bir ateş ilişti. Bakarsınız, ondan bir kor alıp getirir, yahut orada yol gösterecek birisini bulurum.”
12. Yusuf Ali (English) Meali Behold, he saw a fire: So he said to his family, "Tarry ye; I perceive a fire; perhaps I can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire."
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Tâ-Hâ Sûresi 10. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/09/hakka-suresi-17-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hâkka Suresi 17. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hâkka Suresi 17. Ayetinin Arapçası:وَالْمَلَكُ عَلٰٓى اَرْجَٓائِهَاۜ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌۜ Hâkka Suresi 17. Aye ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/09/hakka-suresi-16-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hâkka Suresi 16. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hâkka Suresi 16. Ayetinin Arapçası:وَانْشَقَّتِ السَّمَٓاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌۙ Hâkka Suresi 16. Ayetinin Meali (Anlamı):Gök yarılıp parçalan ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/09/hakka-suresi-15-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hâkka Suresi 15. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hâkka Suresi 15. Ayetinin Arapçası:فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ Hâkka Suresi 15. Ayetinin Meali (Anlamı):İşte o gün olacak olur; kaçınılması ve ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/09/hakka-suresi-14-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hâkka Suresi 14. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hâkka Suresi 14. Ayetinin Arapçası:وَحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً Hâkka Suresi 14. Ayetinin Meali (Anlamı):Yer ve dağl ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/09/hakka-suresi-13-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hâkka Suresi 13. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hâkka Suresi 13. Ayetinin Arapçası:فَاِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌۙ Hâkka Suresi 13. Ayetinin Meali (Anlamı):Artık sûra şiddetli bir üf ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/09/hakka-suresi-12-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hâkka Suresi 12. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hâkka Suresi 12. Ayetinin Arapçası:لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَٓا اُذُنٌ وَاعِيَةٌ Hâkka Suresi 12. Ayetinin Meali (Anlamı):Bunu size bi ...