# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ۠ سَنُع۪يدُهَا س۪يرَتَهَا الْاُولٰى | |
Türkçe Okunuşu * | Kâle ḣużhâ velâ teḣaf(s) senu’îduhâ sîratehâ-l-ûlâ | |
1. | Ömer Çelik Meali | Allah şöyle buyurdu: “Tut onu! Korkma! Biz onu tekrar eski hâline çevireceğiz.” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Allah buyurdu: Al onu! Korkma! Biz onu şimdi ilk haline sokacağız. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 21,22,23. Allah: "Onu al, korkma; biz onu yine eski durumuna çevireceğiz. Daha büyük mucizelerimizi sana göstermemiz için elini koltuğunun altına koy da, diğer bir mucize olarak, kusursuz, bembeyaz çıksın" dedi. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Allah, şöyle dedi: “Tut onu. Korkma! Biz, onu yine eski durumuna döndüreceğiz.” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Allah buyurdu ki: "Tut onu, korkma; biz onu yine eski durumuna çevireceğiz" |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Tut onu, buyurdu: ve korkma biz onu evvelki sîretine iade edeceğiz |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Buyurdu: «Tut onu, korkma. Biz onu yine evvelki şekline çevireceğiz». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | (Allah) buyurdu ki: “Onu al ve (bizim huzûrumuzda hiçbir şeyden) korkma! (Biz)onu yine evvelki hâline döndüreceğiz.” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Allah buyurdu ki: Tut onu, korkma. Biz onu evvelki haline çevireceğiz. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Buyurdu ki: «Onu tut ve korkma. Biz onu evvelki suretine iade ederiz.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | Allah “Onu al, korkma,” buyurdu. “Biz onu tekrar eski haline getireceğiz. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | ((Allah)) said, "Seize it, and fear not: We shall return it at once to its former condition".. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Tâ-Hâ Sûresi 21. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Allah, inkâr edenlere Nûh’un karısı ile Lût’un karısını örnek verir. Her ikisi de, kullarımızdan iki sâlih kişinin nikâhları altında idiler, fakat o ...
Furkân sûresi 15-16. âyetlerinde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Furkân Suresi 15-16. Ayetlerinin Arapçası: قُلْ اَذٰلِكَ خَيْرٌ اَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ ا ...
Furkân sûresinin 6. âyetinde Allah Teâla şöyle buyuruyor: Furkân Suresi 6. Ayet Arapça: قُلْ اَنْزَلَهُ الَّذ۪ي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمٰوَاتِ ...
Nûr sûresinin 64. âyetinde Allah Teâla şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 64. Ayet Arapça: اَلَٓا اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ قَدْ يَع ...
Nûr sûresinin 61. âyetinde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 61. Ayet Arapça: فَاِذَا دَخَلْتُمْ بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلٰٓى اَنْفُسِكُمْ تَحِيّ ...
Nûr sûresinin 56. âyetinde Allah Teâla şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 56. Ayet Arapça: وَاَق۪يمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَط۪يعُوا الرّ ...