Tâ-Hâ Sûresi(20) 27. Ayet


27 / 135


# Meal Ayet
Arapça وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَان۪يۙ
Türkçe Okunuşu * Vahlul ‘ukdeten min lisânî
1. Ömer Çelik Meali “Dilimin düğümünü çöz.”
2. Diyanet Vakfı Meali Dilimden (şu) bağı çöz.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali 25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35. Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali 27,28. “Dilimdeki tutukluğu çöz ki sözümü anlasınlar.”
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Dilimden düğümü çöz
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Ve dilimden ukdeyi çöz
7. Hasan Basri Çantay Meali «Dilimden de (şu) düğümü çöz ki»,
8. Hayrat Neşriyat Meali 27,28. “Dilimden de düğümü çöz ki sözümü iyice anlasınlar!”
9. Ali Fikri Yavuz Meali Dilimden düğümü (şu peltekliği) çöz.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali «Ve dilimden düğümü çöz.»
11. Ümit Şimşek Meali “Dilimden tutukluğu gider.
12. Yusuf Ali (English) Meali "And remove the impediment from my speech,
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Tâ-Hâ Sûresi 27. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.