Tâ-Hâ Sûresi(20) 12. Ayet


12 / 135


# Meal Ayet
Arapça اِنّ۪ٓي اَنَا۬ رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَۚ اِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىۜ
Türkçe Okunuşu * İnnî enâ rabbuke faḣla’ na’leyk(e)(s) inneke bilvâdi-lmukaddesi tuvâ(n)
1. Ömer Çelik Meali “Şüphesiz ben senin Rabbinim. Haydi ayakkabılarını çıkar; çünkü sen mukaddes Tuvâ Vâdisi’nde bulunuyorsun!”
2. Diyanet Vakfı Meali Muhakkak ki ben, evet ben senin Rabbinim! Hemen pabuçlarını çıkar! Çünkü sen kutsal vâdi Tuvâ'dasın!
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali "Ben şüphesiz senin Rabbinim; ayağındakileri çıkar; çünkü sen, kutsal bir vadi olan Tuva'dasın."
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali “Şüphe yok ki, ben senin Rabbinim. Hemen ayakkabılarını çıkar. Çünkü sen mukaddes vadi Tuvâ’dasın.”
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali "Ben şüphesiz senin Rabbinim. Hemen ayakkabılarını çıkar, çünkü sen kutsal bir vadi olan Tuvâ'dasın."
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Ya Musâ haberin olsun benim, ben rabbım, hemen papuşlarını çıkar çünkü sen mukaddes vadide tuvadasın
7. Hasan Basri Çantay Meali Şübhesiz ben im ben senin Rabbin. Haydi pabuşlarını çıkar. Çünkü sen mukaddes vâdîde, «Tuvaa» dasın.
8. Hayrat Neşriyat Meali “Muhakkak ki ben, senin Rabbinim; haydi pabuçlarını çıkar! Çünki sen, mukaddes vâdi Tuvâdasın!”
9. Ali Fikri Yavuz Meali Haberin olsun ben, senin Rabbinim. Hemen ayakkablarını çıkar; çünkü sen, mukaddes vadi olan Tuva'dasın.”
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali «Şüphe yok Ben'im. Ben senin Rabbinim. İmdi papuçlarını çıkar. Muhakkak ki, sen mübarek bir vadide, Tûvâ'dasın.»
11. Ümit Şimşek Meali “Ben senin Rabbinim. Ayakkabılarını çıkar; çünkü kutsal vâdi Tuvâ'dasın.
12. Yusuf Ali (English) Meali "Verily I am thy Lord! therefore (in My presence) put off thy shoes: thou art in the sacred valley Tuwa.
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Tâ-Hâ Sûresi 12. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/05/hicr-suresi-83-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hicr Suresi 83. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hicr Suresi 83. Ayetinin Arapçası:فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِح۪ينَۙ Hicr Suresi 83. Ayetinin Meali (Anlamı):Ama bir sabah vakti, o korkunç çığlı ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/05/hicr-suresi-82-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hicr Suresi 82. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hicr Suresi 82. Ayetinin Arapçası:وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا اٰمِن۪ينَ Hicr Suresi 82. Ayetinin Meali (Anlamı):Onlar dağları yonta ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/05/hicr-suresi-81-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hicr Suresi 81. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hicr Suresi 81. Ayetinin Arapçası:وَاٰتَيْنَاهُمْ اٰيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِض۪ينَۙ Hicr Suresi 81. Ayetinin Meali (Anlamı):Kendilerine apaçık ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/05/hicr-suresi-80-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hicr Suresi 80. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hicr Suresi 80. Ayetinin Arapçası:وَلَقَدْ كَذَّبَ اَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَل۪ينَۙ Hicr Suresi 80. Ayetinin Meali (Anlamı):Yemin olsun ki, Hicr ha ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/05/hicr-suresi-79-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hicr Suresi 79. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hicr Suresi 79. Ayetinin Arapçası:فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْۢ وَاِنَّهُمَا لَبِاِمَامٍ مُب۪ينٍۜ۟ Hicr Suresi 79. Ayetinin Meali (Anlamı):Onlardan da inti ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/05/hicr-suresi-78-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hicr Suresi 78. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hicr Suresi 78. Ayetinin Arapçası:وَاِنْ كَانَ اَصْحَابُ الْاَيْكَةِ لَظَالِم۪ينَۙ Hicr Suresi 78. Ayetinin Meali (Anlamı):Eyke halkı da gerçekten pek ...