# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اِنَّا كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِم۪ينَ | |
Türkçe Okunuşu * | İnnâ keżâlike nef’alu bilmucrimîn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Biz, inkârcı suçlulara işte böyle davranacağız. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | İşte biz, suçlulara böyle yaparız. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Doğrusu suçlulara böyle yaparız. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | İşte biz suçlulara böyle yaparız. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İşte biz günahkarlara böyle yaparız. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | İşte biz mücrimlere böyle yaparız |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Biz (diğer) günahkârlara (da) muhakkak böyle yapacağız. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | İşte biz, günahkârlara böyle yaparız. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | İşte biz, müşriklere böyle yaparız. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Biz muhakkak ki, günahkârlara böyle yaparız. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Mücrimleri Biz işte böyle yaparız. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Verily that is how We shall deal with Sinners. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Sâffât Sûresi 34. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
İbrahim suresinin 3. ayetinde şöyle buyrulur: “Onlar, dünya hayatını sevip âhiret hayatına tercih ederler. İnsanları Allah yolundan uzaklaştırmaya ve ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَمَا لَنَٓا اَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّٰهِ وَقَدْ هَدٰينَا سُبُلَنَاۜ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلٰى مَٓا اٰذَيْتُمُونَاۜ وَعَلَ ...
Âhiret kazancının dünya kazancına göre ölçüye sığmaz kıymette ve ebedî olduğunu bilen ashâb-ı kirâm, ebedî saâdet sermâyesi kazanmanın lezzet ve halâv ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاِذْ تَاَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَاَز۪يدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ اِنَّ عَذَاب۪ي لَشَد۪يدٌ Eğer şükreder ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اَلَّذ۪ينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا عَلَى الْاٰخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ...
“Sen elbette büyük ahlâk sahibisin.” (Kalem sûresi (68), 4) Allah Teâlâ en güzel şekilde yaratıp kendisine en güzel ahlâkı öğrettiği sevgili p ...