# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اِذْ قَالَ لِقَوْمِه۪ٓ اَلَا تَتَّقُونَ | |
Türkçe Okunuşu * | İż kâle likavmihi elâ tettekûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | O zaman kavmine şöyle demişti: “Allah’a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 124, 125, 126. (İlyas) milletine: (Allah'a karşı gelmekten) sakınmaz mısınız? Yaratanların en iyisi olan, sizin de Rabbiniz, sizden önce gelen atalarınızın da Rabbi olan Allah'ı bırakıp da Ba'l'e mi taparsınız? demişti. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 124,125,126. Milletine: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Biçim verenlerin en iyisi olan, sizin de Rabbiniz, önceki babalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da Baal putuna mı taparsınız?" demişti. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Hani kavmine şöyle demişti: “Allah’a karşı gelmekten sakınmaz mısınız?” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | 124,125,126. Hani o kavmine: "Siz Allah'tan korkmaz mısınız? Yaratanların en güzeli olan, sizin de Rabbiniz, daha önceki atalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da "Ba'l'e" (Ba'l ismindeki puta) mi yalvarıyorsunuz?" dedi. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Zira kavmine demişti: siz Allahdan korkmaz mısınız? |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | O vakit kavmine (şöyle) demişdi: «Siz (Allahdan) korkmaz mısınız»? |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | O vakit kavmine demişti ki: “(Siz Allah'a karşı gelmekten) sakınmaz mısınız?” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | O vakit kavmine şöyle demişti: “- Siz Allah'dan korkmaz mısınız? |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O vakit, kavmine demişti ki: «Siz korkmaz mısınız?» |
11. | Ümit Şimşek Meali | O da kavmine demişti ki: “Hiç sakınmıyor musunuz? |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Behold, he said to his people, "Will ye not fear ((Allah))? |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Sâffât Sûresi 124. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Ahzâb Suresi 70. Ayetinin Arapçası: يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَد۪يدًاۙ Ahzâb Suresi 70. Ayetinin Meali ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ اَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّم ...
Kur’ân-ı Kerîm’in kâmilen tahsîli için şu üç merhaleye riâyet edilmelidir: KUR’AN’IN TAHSİLİ İÇİN 3 MERHALE Doğru Bir Şekilde Yüzünden Okuma; Ti ...
İbrahim suresinin 3. ayetinde şöyle buyrulur: “Onlar, dünya hayatını sevip âhiret hayatına tercih ederler. İnsanları Allah yolundan uzaklaştırmaya ve ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَمَا لَنَٓا اَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّٰهِ وَقَدْ هَدٰينَا سُبُلَنَاۜ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلٰى مَٓا اٰذَيْتُمُونَاۜ وَعَلَ ...
Âhiret kazancının dünya kazancına göre ölçüye sığmaz kıymette ve ebedî olduğunu bilen ashâb-ı kirâm, ebedî saâdet sermâyesi kazanmanın lezzet ve halâv ...