# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِن۪ينَ | |
Türkçe Okunuşu * | İnnehu min ‘ibâdinâ-lmu/minîn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Şüphesiz o bizim mü’min kullarımızdandı. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 107, 108, 109, 110, 111. Biz, oğluna bedel ona büyük bir kurban verdik. Geriden gelecekler arasında ona (iyi bir nam) bıraktık: İbrahim'e selam! dedik. Biz iyileri böyle mükâfatlandırırız. Çünkü o, bizim mümin kullarımızdandır. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Doğrusu o, inanmış kullarımızdandı. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Çünkü o mü’min kullarımızdandı. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Çünkü o bizim mümin kullarımızdandı. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Çünkü o bizim mü'min kullarımızdan |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Hakıykat o, mü'min kullarımızdandı. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Çünki o, bizim mü'min kullarımızdandır. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Çünkü o, mümin kullarımızdandı. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphe yok ki, o mü'min olan kullarımızdandır. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Doğrusu, o Bizim inanmış kullarımızdandı. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | For he was one of our believing Servants. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Sâffât Sûresi 111. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kur’an’da şöyle buyrulur: اَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ اَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّم ...
Kur’ân-ı Kerîm’in kâmilen tahsîli için şu üç merhaleye riâyet edilmelidir: KUR’AN’IN TAHSİLİ İÇİN 3 MERHALE Doğru Bir Şekilde Yüzünden Okuma; Ti ...
İbrahim suresinin 3. ayetinde şöyle buyrulur: “Onlar, dünya hayatını sevip âhiret hayatına tercih ederler. İnsanları Allah yolundan uzaklaştırmaya ve ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَمَا لَنَٓا اَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّٰهِ وَقَدْ هَدٰينَا سُبُلَنَاۜ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلٰى مَٓا اٰذَيْتُمُونَاۜ وَعَلَ ...
Âhiret kazancının dünya kazancına göre ölçüye sığmaz kıymette ve ebedî olduğunu bilen ashâb-ı kirâm, ebedî saâdet sermâyesi kazanmanın lezzet ve halâv ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاِذْ تَاَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَاَز۪يدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ اِنَّ عَذَاب۪ي لَشَد۪يدٌ Eğer şükreder ...