# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُب۪ينٌۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Em lekum sultânun mubîn(un) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Yoksa elinizde kesin bir deliliniz, bir dayanağınız mı var? |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 154, 155, 156. Ne oluyor size? Nasıl hükmediyorsunuz? Hiç düşünmüyor musunuz? Yoksa sizin açık bir deliliniz mi var? |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Yoksa apaçık bir deliliniz mi var? |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Yoksa sizin apaçık bir deliliniz mi var? |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Yoksa sizin için açık bir delil mi var? |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Yoksa sizin için açık bir ferman mı var? |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Yoksa (elinizde) açık bir hüccetiniz mi var? |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Yoksa sizin apaçık bir delîliniz mi var? |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Yoksa, sizin (gökten inen) açık bir hüccetiniz, (kitabınız) mı var? |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Yoksa sizin için apaçık bir hüccet mi var?» |
11. | Ümit Şimşek Meali | Yoksa sizin apaçık bir deliliniz mi var? |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Or have ye an authority manifest? |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Sâffât Sûresi 156. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Nûr sûresinin 41. âyetinde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 41. Ayet Arapça: اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُسَبِّحُ لَهُ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَا ...
Nûr sûresinin 33. âyetinde Cenâb-ı Hak şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 33. Ayet Arapça: وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذ۪ينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتّٰى يُ ...
Tahrîm sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 12 âyettir. “Tahrîm”, “haram kılmak” demektir. Birinci âyette Resûlullah (s.a.s.)’in, bazı helâl gıdaları, geç ...
Nûr sûresi 30-31. ayetlerde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 30-31. Ayetler Arapça: قُلْ لِلْمُؤْمِن۪ينَ يَغُضُّوا مِنْ اَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظ ...
"Şunu iyi bilin ki, Allah dostlarına hiçbir korku yoktur ve onlar asla üzülmeyeceklerdir. Onlar hakkıyla iman etmişlerdir ve Allah’a karşı gelmekte ...
Nûr sûresinin 23. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 23. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُ ...