# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَۚ | |
Türkçe Okunuşu * | Subhâne rabbike rabbi-l’izzeti ‘ammâ yasifûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Bütün izzet ve şerefin sahibi olan Rabbin, onların yakıştırdıkları bütün noksanlıklardan pak ve uzaktır! |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Senin izzet sahibi Rabbin, onların isnat etmekte oldukları vasıflardan yücedir, münezzehtir. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Senin güçlü olan Rabbin, onların vasıflandırmalarından münezzehtir. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Senin Rabbin; kudret ve şeref sahibi olan Rab, onların nitelendirdiği şeylerden uzaktır, yücedir. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Senin güç ve kuvvet sahibi Rabbin, onların yakıştırdıkları vasıflardan münezzeh ve yücedir. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Tesbiyh o ızzetin sahibi rabbına onların vasıflarından |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Galebe saahibi Rabbin onların isnâd etmekde oldukları vasıflardan yücedir, münezzehdir. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | İzzet sâhibi Rabbin, (onların) vasıflamakta oldukları şeylerden pek münezzehtir. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | İzzet sahibi Rabbin, onların (uygunsuz) vasıflamalarından münezzehdir. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Rabbin, o izzet sahibi, onların tavsif ettiklerinden münezzehtir. |
11. | Ümit Şimşek Meali | İzzet sahibi Rabbin, onların yakıştırdıklarından münezzehtir. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)! |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Sâffât Sûresi 180. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...
Enbiya suresinin 37. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 37. Ayet Arapça: خُلِقَ الْاِنْسَانُ مِنْ عَجَلٍۜ سَاُر۪يكُمْ اٰيَات۪ي فَلَا تَسْتَعْجِ ...