A'râf Sûresi 78. Ayet


78 / 206


# Meal Ayet
Arapça فَاَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَاَصْبَحُوا ف۪ي دَارِهِمْ جَاثِم۪ينَ
Türkçe Okunuşu Feeḣażet-humu-rracfetu feasbehû fî dârihim câśimîn(e)
1. Ömer Çelik Meali Nihâyet o dehşetli sarsıntı onları kıskıvrak yakalayıverdi de oldukları yerde yüz üstü serilip kaldılar.
2. Diyanet Vakfı Meali Bunun üzerine onları o (gürültülü) sarsıntı yakaladı da yurtlarında diz üstü dona kaldılar.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Bu yüzden onları bir sarsıntı tuttu ve oldukları yerde diz üstü çöküverdiler.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Derken, onları o kuvvetli sarsıntı yakaladı da yurtlarında yüzüstü hareketsiz çöke kaldılar.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Bunun üzerine hemen onları, o sarsıntı yakaladı, yurtlarında diz üstü çökekaldılar.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Bunun üzerine onları «o recfe» tutuverdi vatanlarında çöke kaldılar
7. Hasan Basri Çantay Meali Bunun üzerine onları şiddetli bir sarsıntı tutuverdi de yurtlarında diz üstü çöken (helake uğrayan) kimseler oldular.
8. Hayrat Neşriyat Meali Bunun üzerine onları o sarsıntı yakaladı da yurtlarında diz üstü çöküp kalan kimseler oldular.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Bunun üzerine onları şiddetli bir sarsıntı yakaladı ve evlerinde çöküp mahvoldular.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Bunun üzerine onları şiddetli bir sarsılma tutuverdi. Yurtlarında diz üstü çöküvermiş oldular.
11. Ümit Şimşek Meali Sonra onları şiddetli bir sarsıntı yakaladı da yurtlarında yüzüstü serilip kaldılar.
12. Yusuf Ali (English) Meali So the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes in the morning!
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
A'râf Sûresi 78. ayetinin tefsiri için tıklayınız