# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَقَاسَمَهُمَٓا اِنّ۪ي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِح۪ينَۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Vekâsemehumâ innî lekumâ lemine-nnâsihîn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Bir de ardından: “Gerçekten ben sizin iyiliğiniz için öğüt veriyorum” diye yemin üstüne yemin etti. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Ve onlara: Ben gerçekten size öğüt verenlerdenim, diye yemin etti. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | "Doğrusu ben size öğüt verenlerdenim" diye ikisine yemin etti. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | “Şüphesiz ben size öğüt verenlerdenim” diye de onlara yemin etti. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ve onlara: "Elbette ben size öğüt verenlerdenim." diye de yemin etti. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Ve her halde ben sizin hayrınızı istiyenlerdenim diye ikisine de yemin etti |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Bir de onlara: «Şübhesiz ki ben sizin iyiliğinizi isteyenlerdenim» diye yemîn etdi. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Ve onlara: “Doğrusu ben size gerçekten (iyiliğiniz için) nasîhat edenlerdenim” diye de yemîn etti. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Bir de onlara: “-Muhakkak ki, ben sizin iyiliğinizi isteyenlerdenim”, diye yemin etti. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve onlara, «Ben muhakkak sizin için elbette hayırhâh olanlardanım.» diye yemin etti. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Sonra da “Ben sizin iyiliğiniz için öğüt veriyorum” diye yemin etti. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | And he swore to them both, that he was their sincere adviser. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. A'râf Sûresi 21. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 81. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 81. Ayet Arapça: وَلِسُلَيْمٰنَ الرّ۪يحَ عَاصِفَةً تَجْر۪ي بِاَمْرِه۪ٓ اِلَى الْاَرْضِ ...
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...