A'râf Sûresi 118. Ayet


118 / 206


# Meal Ayet
Arapça فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَۚ
Türkçe Okunuşu Feveka’a-lhakku vebetale mâ kânû ya’melûn(e)
1. Ömer Çelik Meali Böylece gerçek ortaya çıktı ve diğerlerinin yaptığı sihirler boşa gitti.
2. Diyanet Vakfı Meali Böylece gerçek ortaya çıktı ve onların yapmakta oldukları yok olup gitti.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Hak tahakkuk etti, onların yaptıkları boşa gitti.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Böylece hak yerini buldu ve onların yapmış oldukları şeylerin hepsi boşa çıktı.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Artık hakikat ortaya çıkmış ve onların bütün yaptıkları boşa gitmişti.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Artık hak meydana çıktı ve onların bütün yaptıkları hiçe gitti
7. Hasan Basri Çantay Meali İşte, bu suretle hak yerini buldu, onların yapmakda oldukları şeyler de bir hiç olub gitdi.
8. Hayrat Neşriyat Meali Böylece hakikat ortaya çıktı ve yapmakta oldukları şeyler (sihirler) boşa gitti.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Artık hak meydana çıktı ve onların bütün yaptıkları boşa gitti.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Artık hak tezahür etmiş, onların yapar oldukları ise bâtıl olup gitmişti.
11. Ümit Şimşek Meali Hak yerini buldu, onların yaptıkları boşa çıktı.
12. Yusuf Ali (English) Meali Thus truth was confirmed, and all that they did was made of no effect.
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
A'râf Sûresi 118. ayetinin tefsiri için tıklayınız