# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَاِنَّا لَنَحْنُ نُحْي۪ وَنُم۪يتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ | |
Türkçe Okunuşu * | Ve-innâ lenahnu nuhyî venumîtu venahnu-lvâriśûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Hiç şüphesiz yaşatan da biziz, öldüren de biziz. Her şey yok olup gittikten sonra bâkî kalan gerçek mülk sahibi de biziz. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Şüphesiz biz diriltir ve biz öldürürüz! Ve her şeye biz vâris oluruz. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Doğrusu dirilten ve öldüren Biziz; hepsinin gerisinde de Biz kalırız. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Hiç şüphesiz biz diriltir, biz öldürürüz ve biz (her şeye gerçek) varisleriz |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Elbette biz diriltiriz ve biz öldürürüz! Ve hepsinin varisleri de biziz. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Her halde biz, mutlak hem bir hayat veririz hem öldürürüz, hepsine vâris de biziz |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Gerçek biz, mutlak biz hem diriltiriz, hem öldürürüz. Biz (Hepsinin) vârisleriyizdir. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Şübhesiz ki biz ise, elbette hem hayat veririz, hem öldürürüz; (mahlûkatın) hepsine vâris olanlar da biziz! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Elbette ve elbette biz diriltiriz, öldürürüz ve hepsinin variseri de biziz (onlar hep helâk olacak, biz ise ebedîyyen bakîyiz. ). |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve muhakkak ki Biz, evet Biz elbette diriltir ve öldürürüz. Varisler olanlar da Bizleriz. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Biz can verir, Biz öldürürüz. Baki kalan gerçek mülk sahibi de Biziz. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | And verily, it is We Who give life, and Who give death: it is We Who remain inheritors (after all else passes away). |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Hicr Sûresi 23. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
İçki sözlükte, “İçinde alkol bulunan içecek; dem” anlamındadır. Alkol ilk devirlerden itibaren biliniyor. İÇKİ HAKKINDA AYETLER Rasûlüm! Sana içki v ...
Kanaat ve tok gözlülük ile ilgili ayetler... “Yeryüzündeki her canlının rızkını Allah üstlenmiştir.” (Hûd sûresi (11), 6) Âyet-i kerîme evrend ...
Ayet-i kerimede buyrulur: يَٓا اَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَٓا اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَۜ وَاِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُۜ وَ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: وَاِذَا نَادَيْتُمْ اِلَى الصَّلٰوةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًاۜ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَعْقِلُونَ Siz namaz ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّٰهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا الَّذ۪ينَ يُق۪يمُونَ الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكٰوةَ وَهُم ...
İffet, insanın bedenî ve maddî hazlara aşırı düşkünlükten korunmasını ifade eder. İffet sözlükte “haramdan uzak durmak, helâl ve güzel olmayan söz ve ...