# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَج۪يمٍۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Vehafiznâhâ min kulli şeytânin racîm(in) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Hem göğü taşlanan ve kovulan bütün şeytanlardan koruduk. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Onları, taşlanmış (kovulmuş) her şeytandan koruduk. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Onları, kovulmuş her şeytandan koruduk. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Onu kovulmuş her şeytandan koruduk. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ve göğü taşlanan bütün şeytanlardan koruduk. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Hem onu her «şeytanir racîm»den hıfz ettik |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Biz onları taşlanan (sürülen, koğulan) her şeytandan koruduk. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Hem onu, her kovulmuş olan şeytandan koruduk. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Ve göğü, taşlanan (Allah'ın rahmetinden koğulan) her Şeytandan koruduk. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve onu her bir taşlanmış şeytandan koruduk. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Ve onu kovulmuş herbir şeytandan koruduk. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | And (moreover) We have guarded them from every evil spirit accursed: |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Hicr Sûresi 17. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kur’ân-ı Kerîm’i, her devirde milyonlarca hâfız ezberlemiştir. Müsteşriklerin dahî îtirâf ettikleri gibi[1] bu durum, yeryüzünde hiçbir kitaba nasîb o ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ Kesin olarak bilesiniz ki bu kitabı kuşkusuz biz indirdik ...
Hakîkaten Hazret-i Âdem’le başlayan ve Âhir Zaman Nebîsi -sallâllâhu aleyhi ve sellem- Efendimiz’de kemâle eren İslâm’ın, Kur’ân-ı Kerîm’le vâsıl oldu ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاَنْذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْت۪يهِمُ الْعَذَابُۙ فَيَقُولُ الَّذ۪ينَ ظَلَمُوا رَبَّنَٓا اَخِّرْنَٓا اِلٰٓى اَجَلٍ قَر۪يب ...
Kur’ân hizmetine koşan bu Kur’ân âşıkları, Rabbimiz’in rızâsına ve hatıra gelmeyecek ilâhî lûtuflara nâil olmuşlardır. Bu ilâhî lûtuf manzaralarından ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: رَبَّنَا اغْفِرْ ل۪ي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِن۪ينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ۟ “Rabbimiz, hesabın yapılacağı gün, beni ...