Zâriyât Sûresi(51) 32. Ayet


32 / 60


# Meal Ayet
Arapça قَالُٓوا اِنَّٓا اُرْسِلْنَٓا اِلٰى قَوْمٍ مُجْرِم۪ينَۙ
Türkçe Okunuşu * Kâlû innâ ursilnâ ilâ kavmin mucrimîn(e)
1. Ömer Çelik Meali Şöyle cevap verdiler: “Biz, günahlara batmış inkârcı bir toplu­ma gönderildik.”
2. Diyanet Vakfı Meali «Biz, dediler, suçlu bir kavme gönderildik.»
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali 32,33,34. Elçiler: "Suçlu bir milletin üzerine, Rabbinin katından işaretli olarak, aşırı gidenlere mahsus sert taşlar göndermekle görevlendirildik" dediler.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali 32,33,34. Onlar şöyle dediler: “Biz suçlu bir kavme (Lût’un kavmine), üzerlerine çamurdan, pişirilmiş ve Rabbinin katında haddi aşanlar için belirlenmiş taşlar yağdırmak için gönderildik.”
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Onlar: "Gerçekten biz günahkâr bir kavim (olan Lût kavmine) gönderildik.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Biz, de dediler: Mücrim bir kavme gönderildik
7. Hasan Basri Çantay Meali Onlar «Biz günahkârlar güruhuna gönderildik», dediler,
8. Hayrat Neşriyat Meali Dediler ki: “Şübhesiz biz, bir günahkârlar topluluğuna gönderildik.”
9. Ali Fikri Yavuz Meali Onlar dediler ki: “- Biz, günahkâr bir kavme (Lût peygamberin kavmine) gönderildik;
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali (O melekler de) Dediler ki: «Şüphe yok, biz günahkârlar olan bir kavme gönderildik.»
11. Ümit Şimşek Meali Dediler ki: “Biz mücrim bir kavme gönderildik.
12. Yusuf Ali (English) Meali They said, "We have been sent to a people (deep) in sin;-
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Zâriyât Sûresi 32. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.