Zâriyât Sûresi(51) 2. Ayet


2 / 60


# Meal Ayet
Arapça فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًاۙ
Türkçe Okunuşu * Felhâmilâti vikrâ(n)
1. Ömer Çelik Meali Ağırlık yüklenen bulutlara,
2. Diyanet Vakfı Meali 1, 2, 3, 4, 5, 6. Tozdurup savuranlara, yükünü yüklenenlere, kolayca süzülenlere, işi ayıranlara andolsun ki, size vâdedilen, kesinlikle doğrudur ve ceza mutlaka vuku bulacaktır. 
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali 1,2,3,4,5,6. Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali 1,2,3,4,5,6. Tozutup savuranlara, ağırlık taşıyanlara, kolaylıkla akanlara, iş bölüştürenlere andolsun ki, size vaad olunan şey elbette doğrudur. Hesap ve ceza mutlaka gerçekleşecektir.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Derken bir ağırlık taşıyanlara,
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Derken bir ağırlık taşıyanlara
7. Hasan Basri Çantay Meali Sonra (su) yükü (nü) taşıyan (bulut) lar,
8. Hayrat Neşriyat Meali Sonra o ağırlık yüklenen (bulut)lara!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Arkasından ağır su taşıyan bulutlara,
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Sonra yağmurları yüklenen bulutlara andolsun ki,
11. Ümit Şimşek Meali Yükünü yüklenenlere.
12. Yusuf Ali (English) Meali And those that lift and bear away heavy weights;
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Zâriyât Sûresi 2. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.