Zâriyât Sûresi(51) 53. Ayet


53 / 60


# Meal Ayet
Arapça اَتَوَاصَوْا بِه۪ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Türkçe Okunuşu * Etevâsav bih(i)(c) bel hum kavmun tâġûn(e)
1. Ömer Çelik Meali Yoksa onlar peygamberleri yalanlamayı nesilden nesile birbir­lerine tavsiye mi ettiler? Hayır! Onların hepsi haddi aşan azgınlar topluluğuydu da onun için böyle yapıyorlardı.
2. Diyanet Vakfı Meali Bunu (nesilden nesile) birbirlerine vasiyet mi ettiler? Doğrusu onlar azgın bir topluluktur.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Öncekiler sonrakilere böyle mi vasiyet ettiler? Hayır; bunlar azgın bir millettir.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Onlar bunu birbirlerine tavsiye mi ettiler (ki hep aynı şeyleri söylüyorlar)? Hayır, onlar azgın bir topluluktur.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Onlar birbirlerine bunu mu tavsiye ettiler? Hayır onlar azgın bir kavimdir.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Hep buna vasıyyetleştiler mi? Hayır hep onlar azgın kavımlar
7. Hasan Basri Çantay Meali Hepsi de bunu birbirine tavsiye mi etdiler?! Hayır, onlar (umumiyyetle) azgınlar güruhunun ta kendileridir.
8. Hayrat Neşriyat Meali Bunu birbirlerine tavsiye mi ettiler (de aynı şeyi söylüyorlar)? Hayır! Onlar, bir azgınlar topluluğudur.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Hepsi de bu sözü birbirine tavsiye mi ettiler? Doğrusu onlar hep azgınlar topluluğudur.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Bunu birbirine vasiyet mi ettiler? Hayır... Onlar azgın bir kavimdir.
11. Ümit Şimşek Meali Yoksa birbirlerine akıl mı verdiler? Hayır, onlar bir azgınlar topluluğu da ondan.
12. Yusuf Ali (English) Meali Is this the legacy they have transmitted, one to another? Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds!
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Zâriyât Sûresi 53. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.