# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | فَقَرَّبَهُٓ اِلَيْهِمْ قَالَ اَلَا تَأْكُلُونَۘ | |
Türkçe Okunuşu * | Fekarrabehu ileyhim kâle elâ te/kulûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Onu önlerine koyup: “Buyurmaz mısınız?” dedi. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Onların önüne koyup «Yemez misiniz?» demişti. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 26,27. Hemen ailesine giderek semiz bir buzağı getirmiş, onların önüne sürüp: "Yemez misiniz?" demişti. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Onu önlerine koydu. “Yemez misiniz?” dedi. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onu önlerine sürerek: "Yemez misiniz?" dedi. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Onu yakınlarına koydu, yemeğe buyurmaz mısınız? Dedi |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Bunu onlara yaklaşdırdı. «Yemez misiniz?» dedi. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Sonra onu kendilerine yaklaştırdı: “Yemez misiniz?” dedi. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Onu (yemek olarak) önlerine koydu. “-Yemeğe buyurmaz mısınız?” dedi. (Yemeğinden misafirlerin yemediğini görünce): |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Bunu onlara yaklaştırdı. Dedi ki: «Yemez misiniz?» |
11. | Ümit Şimşek Meali | Önlerine koydu, “Buyurmaz mısınız?” dedi. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | And placed it before them.. he said, "Will ye not eat?" |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Zâriyât Sûresi 27. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Nûr sûresinin 33. âyetinde Cenâb-ı Hak şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 33. Ayet Arapça: وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذ۪ينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتّٰى يُ ...
Tahrîm sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 12 âyettir. “Tahrîm”, “haram kılmak” demektir. Birinci âyette Resûlullah (s.a.s.)’in, bazı helâl gıdaları, geç ...
Nûr sûresi 30-31. ayetlerde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 30-31. Ayetler Arapça: قُلْ لِلْمُؤْمِن۪ينَ يَغُضُّوا مِنْ اَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظ ...
"Şunu iyi bilin ki, Allah dostlarına hiçbir korku yoktur ve onlar asla üzülmeyeceklerdir. Onlar hakkıyla iman etmişlerdir ve Allah’a karşı gelmekte ...
Nûr sûresinin 23. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 23. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُ ...
Nûr sûresinin 19. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 19. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يُحِبُّونَ اَنْ تَش۪يعَ الْفَاحِشَةُ فِي الّ ...