# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اَفَبِهٰذَا الْحَد۪يثِ اَنْتُمْ مُدْهِنُونَۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Efebihâżâ-lhadîśi entum mudhinûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Şimdi siz bu ilâhî kelâmı mı küçümsüyorsunuz? |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Şimdi siz, bu sözü mü küçümsüyorsunuz? |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Siz bu sözü mü hor görüyorsunuz? |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | 81,82. Şimdi siz, bu sözü mü küçümsüyorsunuz ve Allah’ın verdiği rızka O’nu yalanlayarak mı şükrediyorsunuz? |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Şimdi siz bu sözü mü küçümsüyorsunuz? |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Şimdi bu kelâma siz yağ mı süreceksiniz? |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Şimdi siz bu kelâmı mı hor görücülersiniz? |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Şimdi siz, bu sözü mü küçümseyen kimselersiniz? |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Şimdi siz, bu (İlâhi) kelâma mı yağ (leke) süreceksiniz? |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şimdi siz mi bu kelâma ehemmiyet vermeyiciler misiniz? |
11. | Ümit Şimşek Meali | Şimdi siz bu sözü mü küçümsüyorsunuz? |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Is it such a Message that ye would hold in light esteem? |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Vâkıa Sûresi 81. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Ahzâb Suresi 70. Ayetinin Arapçası: يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَد۪يدًاۙ Ahzâb Suresi 70. Ayetinin Meali ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ اَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّم ...
Kur’ân-ı Kerîm’in kâmilen tahsîli için şu üç merhaleye riâyet edilmelidir: KUR’AN’IN TAHSİLİ İÇİN 3 MERHALE Doğru Bir Şekilde Yüzünden Okuma; Ti ...
İbrahim suresinin 3. ayetinde şöyle buyrulur: “Onlar, dünya hayatını sevip âhiret hayatına tercih ederler. İnsanları Allah yolundan uzaklaştırmaya ve ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَمَا لَنَٓا اَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّٰهِ وَقَدْ هَدٰينَا سُبُلَنَاۜ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلٰى مَٓا اٰذَيْتُمُونَاۜ وَعَلَ ...
Âhiret kazancının dünya kazancına göre ölçüye sığmaz kıymette ve ebedî olduğunu bilen ashâb-ı kirâm, ebedî saâdet sermâyesi kazanmanın lezzet ve halâv ...