# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | فَلَٓا اُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Felâ uksimu bimevâki’i-nnucûm(i) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Yıldızların düştüğü yerlere ve peyderpey inen Kur’an’ın her bir bölümüne yemin ederim. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Hayır! Yıldızların yerlerine yemin ederim ki, |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 75,76. Hayır; yıldızların yerleri üzerine yemin ederim; ki bunun ne büyük yemin olduğunu bir bilseniz! |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | 75,76. Yıldızların yerlerine yemin ederim ki, -eğer bilirseniz, gerçekten bu, büyük bir yemindir- |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hayır, yıldızların yerlerine yemin ederim. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Artık yok, o nücumun mevkı'lerine kasem ederim |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Hayır (hakıykatler kâfirlerin dedikleri gibi değildir). İşte yıldızların düşdüğü yerlere andediyorum. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | İşte yıldızların yerlerine yemîn ederim! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Peyderpey inen Kur'an'a yemin ederim, |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık Hayır. O yıldızların mevkilerine yemin ederim. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Yemin ederim yıldızların düştüğü yerlere. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Furthermore I call to witness the setting of the Stars,- |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Vâkıa Sûresi 75. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kur’an’da şöyle buyrulur: اَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ اَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّم ...
Kur’ân-ı Kerîm’in kâmilen tahsîli için şu üç merhaleye riâyet edilmelidir: KUR’AN’IN TAHSİLİ İÇİN 3 MERHALE Doğru Bir Şekilde Yüzünden Okuma; Ti ...
İbrahim suresinin 3. ayetinde şöyle buyrulur: “Onlar, dünya hayatını sevip âhiret hayatına tercih ederler. İnsanları Allah yolundan uzaklaştırmaya ve ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَمَا لَنَٓا اَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّٰهِ وَقَدْ هَدٰينَا سُبُلَنَاۜ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلٰى مَٓا اٰذَيْتُمُونَاۜ وَعَلَ ...
Âhiret kazancının dünya kazancına göre ölçüye sığmaz kıymette ve ebedî olduğunu bilen ashâb-ı kirâm, ebedî saâdet sermâyesi kazanmanın lezzet ve halâv ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاِذْ تَاَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَاَز۪يدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ اِنَّ عَذَاب۪ي لَشَد۪يدٌ Eğer şükreder ...