# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَحُورٌ ع۪ينٌۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Ve hûrun ‘în(un) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Bir de iri gözlü güzel yüzlü hûriler; |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 22, 23. Saklı inciler gibi, iri gözlü hûriler, |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 22,23,24. İşlediklerine karşılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gözlüler vardır. Orada boş ve günaha sokacak bir söz duymazlar. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | 22,23. Onlar için saklı inciler gibi, iri gözlü huriler de vardır. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İri gözlü hûriler, |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Huri ıyn |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | (Orada) şahin gözlü huurîler de (vardır), |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Bir de iri (güzel) gözlü hûriler! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Onlar için, iri gözlü (güzel yüzlü) hûriler de var; |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | (Ve orada) Pek güzel gözlü huriler de (vardır). |
11. | Ümit Şimşek Meali | Bir de güzel gözlü eşler vardır: |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,- |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Vâkıa Sûresi 22. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا عِنْدَنَا خَزَٓائِنُهُۘ وَمَا نُنَزِّلُهُٓ اِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ Her şeyin hazineleri sade ...
Kur’ân-ı Kerîm’i, her devirde milyonlarca hâfız ezberlemiştir. Müsteşriklerin dahî îtirâf ettikleri gibi[1] bu durum, yeryüzünde hiçbir kitaba nasîb o ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ Kesin olarak bilesiniz ki bu kitabı kuşkusuz biz indirdik ...
Hakîkaten Hazret-i Âdem’le başlayan ve Âhir Zaman Nebîsi -sallâllâhu aleyhi ve sellem- Efendimiz’de kemâle eren İslâm’ın, Kur’ân-ı Kerîm’le vâsıl oldu ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاَنْذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْت۪يهِمُ الْعَذَابُۙ فَيَقُولُ الَّذ۪ينَ ظَلَمُوا رَبَّنَٓا اَخِّرْنَٓا اِلٰٓى اَجَلٍ قَر۪يب ...
Kur’ân hizmetine koşan bu Kur’ân âşıkları, Rabbimiz’in rızâsına ve hatıra gelmeyecek ilâhî lûtuflara nâil olmuşlardır. Bu ilâhî lûtuf manzaralarından ...