# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَاَنَّهُ هُوَ اَضْحَكَ وَاَبْكٰىۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Ve ennehu huve edhake ve ebkâ | |
1. | Ömer Çelik Meali | Doğrusu güldüren de O’dur, ağlatan da! |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Doğrusu güldüren de ağlatan da O'dur. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Doğrusu, güldüren de ağlatan da O'dur. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Şüphesiz O, güldürür ve ağlatır. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Doğrusu güldüren de ağlatan da O'dur. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Hakıkat odur güldüren ağlatan |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Hakıykat şu: Güldüren de, ağlatan da Odur. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Şübhesiz ki güldüren ve ağlatan ancak O'dur. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Muhakak ki güldüren de O'dur, ağlatan da... |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve muhakkak O'dur ki, güldürdü ve ağlattı. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Güldüren de Odur, ağlatan da. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | That it is He Who granteth Laughter and Tears; |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Necm Sûresi 43. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kur’an’da şöyle buyrulur: اِنَّ هٰذَا الْقُرْاٰنَ يَهْد۪ي لِلَّت۪ي هِيَ اَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِن۪ينَ الَّذ۪ينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ اَنّ ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: سُبْحَانَ الَّذ۪ٓي اَسْرٰى بِعَبْدِه۪ لَيْلًا مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ اِلَى الْمَسْجِدِ الْاَقْصَا الَّذ۪ي بَارَكْنَا ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اُدْعُ اِلٰى سَب۪يلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُمْ بِالَّت۪ي هِيَ اَحْسَنُۜ اِنَّ رَبَّك ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: فَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ حَلَالًا طَيِّبًاۖ وَاشْكُرُوا نِعْمَتَ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ اِيَّاهُ تَعْبُدُونَ Al ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اِنَّمَا يَفْتَرِي الْكَذِبَ الَّذ۪ينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاٰيَاتِ اللّٰهِۚ وَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْكَاذِبُونَ Ancak Allah’ı ...
Zengin kelimesi sözlükte, “Parası, malı çok olan; varlıklı, yokluksuz, variyetli” demektir. Fıkıhta ise zenginlik, “aslî ihtiyaçlardan fazla mala sah ...