# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | تِلْكَ اِذًا قِسْمَةٌ ض۪يزٰى | |
Türkçe Okunuşu * | Tilke iżen kismetun dîzâ | |
1. | Ömer Çelik Meali | Şu halde bu, gerçekten çok insafsızca bir bölüştürme! |
2. | Diyanet Vakfı Meali | O zaman bu, insafsızca bir taksim! |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Öyleyse bu haksız bir paylaşma; |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Öyle ise bu çok insafsızca bir paylaştırmadır. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Öyle ise bu çok insafsızca bir taksim. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Bu öyle ise çok hayflı bir taksim |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | O takdîrde bu, insafsızca bir taksîm! |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | O takdirde bu, haksız bir paylaştırmadır. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Öyle ise bu, çok insafsız bir taksim!... |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Bu, o halde âdilâne olmayan bir taksim. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Öyleyse bu pek insafsız bir bölüştürme! |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Behold, such would be indeed a division most unfair! |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Necm Sûresi 22. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Ayet-i kerimede buyrulur: وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشْرٰى وَلِتَطْمَئِنَّ بِه۪ قُلُوبُكُمْۚ وَمَا النَّصْرُ اِلَّا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِۜ اِنَّ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذ۪ينَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَاِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ اٰيَاتُهُ زَادَتْه ...
Ayet-i kerimede buyrulur: خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَاَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِل۪ينَ (Resûlüm!) Sen af yolunu tut, iyiliği emret ve cahille ...
Başkasını kendine tercih etmek, varını yoğunu muhtaçlara vermek ile ilgili ayetler... AYETLER “Kendileri muhtaç olsalar bile, başkasını daha ço ...
Kısa sureler Kuran'daki sırasına göre hazırlanmıştır. Fatiha suresinden başlayarak Nas suresine kadar devam eden kısa surelerin Arapça, Türkçe okunuşl ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُوا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَا ...