Necm Sûresi 55. Ayet


55 / 62


# Meal Ayet
Arapça فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكَ تَتَمَارٰى
Türkçe Okunuşu Febi-eyyi âlâ-i rabbike tetemârâ
1. Ömer Çelik Meali Şimdi ey insan! Rabbinin hangi nimetlerinden şüphe edebi­lirsin?
2. Diyanet Vakfı Meali Şimdi Rabbinin nimetlerinin hangisinde şüpheye düşersin.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Ey kişi! Rabbinin hangi nimetinden şüpheye düşersin?
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali O hâlde Rabbi’nin nimetlerinin hangisinden şüphe ediyorsun (ey insan!).
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali O halde Rabbinin hangi nimetinden kuşku duyuyorsun.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Şimdi rabbının hangi eltafına şekkedersin?
7. Hasan Basri Çantay Meali Şimdi (ey insan) Rabbinin ni'metlerinden hangisi hakkında şübhe edersin ?
8. Hayrat Neşriyat Meali Şimdi Rabbinin ni'metlerinden hangisinde şübheye düşersin?
9. Ali Fikri Yavuz Meali (Ey insan!) şimdi Rabbinin hangi nimetine karşı şüphe edersin?
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Artık Rabbin hangi nîmetlerinde şek edersin?
11. Ümit Şimşek Meali Şimdi Rabbinin hangi bir nimetinden şüphe edersin?
12. Yusuf Ali (English) Meali Then which of the gifts of thy Lord, (O man,) wilt thou dispute about?
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Necm Sûresi 55. ayetinin tefsiri için tıklayınız