# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰىۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Ve lekad raâhu nezleten uḣrâ | |
1. | Ömer Çelik Meali | Yemin olsun ki Peygamber onu bir başka inişinde de gördü. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 13, 14. Andolsun onu, Sidretü'l-Müntehâ'nın yanında önceden bir defa daha görmüştü. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 13,14. And olsun ki o, Cebrail'i sınırın sonunda başka bir inişinde de görmüştür. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Andolsun ki, o, Cebrail’i bir başka inişte daha (aslî suretiyle) görmüştü. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Andolsun onu bir kez daha görmüştü. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Kasem olsun ki o onu bir deha da inişinde gördü |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | 13,14. Andolsun ki onu diğer bir defa da Sidre-tül müntehânın yanında gördü o, |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | 13,14. And olsun ki, onu (Cebrâîl'i aslî sûretinde) diğer bir inişte de (mi'râc gecesi), Sidretü'l-Müntehâ'nın yanında (iken) gördü. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Yemin olsun ki, o (Cebrâil'i hakîki suretinde) bir daha da (mi'raçtan) inerken gördü: |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Andolsun ki, O'nu (Cibril'i) diğer bir inişinde de gördü. |
11. | Ümit Şimşek Meali | And olsun ki onu başka bir inişinde de gördü: |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | For indeed he saw him at a second descent, |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Necm Sûresi 13. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاَنْذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْت۪يهِمُ الْعَذَابُۙ فَيَقُولُ الَّذ۪ينَ ظَلَمُوا رَبَّنَٓا اَخِّرْنَٓا اِلٰٓى اَجَلٍ قَر۪يب ...
Kur’ân hizmetine koşan bu Kur’ân âşıkları, Rabbimiz’in rızâsına ve hatıra gelmeyecek ilâhî lûtuflara nâil olmuşlardır. Bu ilâhî lûtuf manzaralarından ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: رَبَّنَا اغْفِرْ ل۪ي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِن۪ينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ۟ “Rabbimiz, hesabın yapılacağı gün, beni ...
Âyet-i kerîmede buyrulur: “Andolsun ki Biz, öğüt alsınlar diye, bu Kur’ân’da insanlara her türlü misâli verdik.” (ez-Zümer, 27) Yine Cenâb-ı Hak âye ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: قُلْ لِعِبَادِيَ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا يُق۪يمُوا الصَّلٰوةَ وَيُنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِنْ قَبْل ...
Âyet-i kerîmede buyrulur: “…Kur’ân’ı tâne tâne oku.” (el-Müzzemmil, 4) KUR’AN’I YÜZÜNDEN DOĞRU BİR ŞEKİLDE OKUMAK Hadîs-i şerîfte de Kur’ân’ı güzel ...