# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اَفَرَاَيْتَ الَّذ۪ي تَوَلّٰىۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Eferaeyte-lleżî tevellâ | |
1. | Ömer Çelik Meali | Rasûlüm! Gördün mü Allah’a itaatten ve gerçeğe uymaktan yüz çevireni, |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Gördün mü arkasını döneni? |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 33,34. Yüz çevireni ve malından biraz verip sonra vermemekte direneni gördün mü?" |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | 33,34. Şimdi yüz çevireni; pek az verip de kaskatı cimrileşeni gördün mü? |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Şimdi gördün mü O yüz çevireni? |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Şimdi gördün a? o çevrileni |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | 33,34. Şimdi (îmandan) dönen, (malından) biraz (ını) verib de gerisini sert kaya gibi elinde tutan adamı gördün mü? |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | 33,34. (Ey Resûlüm!) Şimdi gördün mü (îmandan) yüz çevireni ve az bir şey verip(gerisini) sımsıkı tutanı? |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Şimdi gördün mü (imandan) yüz çevireni; |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şimdi gördün mü o kimseyi ki, (imândan) yüz çevirdi. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Gördün mü yüz çevireni? |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Seest thou one who turns back, |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Necm Sûresi 33. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Sabiîlik, El-Cezîre’de ortaya çıkan ve Hz. Yahyâ’ya (as.) bağlı olduğu ileri sürülen bir Yahûdi-Hristiyan mezhebi veya ışık-karanlık düalizmine dayalı ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّ فِي اخْتِلَافِ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللّٰهُ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ لَاٰيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَّقُونَ ...
Peygamberimizin (s.a.v.) ismi Kur’an-ı Kerim’de beş defa geçmektedir. Peygamberimiz (s.a.v.) Kur’an’da dört defa “Muhammed”, bir defa da “Ahmed” olara ...
Ayet-i kerimede buyrulur: لَقَدْ جَٓاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ اَنْفُسِكُمْ عَز۪يزٌۘ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَر۪يصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِن۪ينَ رَؤُ۫فٌ رَ ...
"O, suyu acı ve tatlı iki denizi birbirine kavuşmak üzere salıvermiştir." (Rahmân Sûresi 19) "Fakat aralarında bir engel vardır; onu aşıp da birbi ...
Ayet-i kerimede buyrulur: يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِق۪ينَ Ey iman edenler! Allah’a karşı gelmekten ...