Necm Sûresi 18. Ayet


18 / 62


# Meal Ayet
Arapça لَقَدْ رَاٰى مِنْ اٰيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرٰى
Türkçe Okunuşu Lekad raâ min âyâti rabbihi-lkubrâ
1. Ömer Çelik Meali Yemin olsun ki o, Rabbinin varlığını ve sonsuz kudretini gös­teren en büyük delillerden bir kısmını gördü.
2. Diyanet Vakfı Meali Andolsun o, Rabbinin en büyük âyetlerinden bir kısmını gördü.  
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali And olsun ki Rabbinin varlığının büyük delillerini gördü.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Andolsun, o, Rabbinin en büyük alametlerinden bir kısmını gördü.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Andolsun ki o, Rabbinin âyetlerinden en büyüğünü gördü.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Vallahi gördü rabbının âyâtından en büyüğünü gördü
7. Hasan Basri Çantay Meali Andolsun ki o, Rabbinin en büyük âyetlerinden bir kısmını görmüşdür.
8. Hayrat Neşriyat Meali And olsun ki, Rabbisinin delillerinden en büyüğünü gördü.
9. Ali Fikri Yavuz Meali And olsun ki, (Peygamber) Rabbinin en büyük alâmetlerinden bir kısmını gördü.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Andolsun ki, Rabbinin en büyük âyetlerinden (bir kısmını) gördü.
11. Ümit Şimşek Meali And olsun ki Rabbinin en büyük âyetlerinden bir kısmını gördü.
12. Yusuf Ali (English) Meali For truly did he see, of the Signs of his Lord, the Greatest!
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Necm Sûresi 18. ayetinin tefsiri için tıklayınız