# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْاَوَّلُونَ | |
Türkçe Okunuşu * | Bel kâlû miśle mâkâle-l-evvelûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Akıllarını başlarına almak yerine onlar da kalkıp, kendilerinden önceki inkârcıların söylediklerine benzer şeyler söylediler. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Buna rağmen onlar, öncekilerin dedikleri gibi dediler. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Hayır; yine de öncekilerin dediklerini derler. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Hayır onlar, öncekilerin söyledikleri sözler gibi sözler ettiler. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hayır, öncekilerin söylediklerinin benzerini söylediler. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Hayır, evvelkilerin dedikleri gibi dediler |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Hayır, onlar evvelkilerin dediği gibi dediler. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Hayır! (Onlar da) öncekilerin dediği gibi dediler. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Hayır, o Mekke kâfirleri, evvelkilerin dediği gibi dediler. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Hayır. Evvelkilerin dedikleri gibi dediler. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Onlar da daha öncekilerin söylediklerine benzer şeyler söylediler. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | On the contrary they say things similar to what the ancients said. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Mü'minûn Sûresi 81. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
İbrahim suresinin 3. ayetinde şöyle buyrulur: “Onlar, dünya hayatını sevip âhiret hayatına tercih ederler. İnsanları Allah yolundan uzaklaştırmaya ve ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَمَا لَنَٓا اَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّٰهِ وَقَدْ هَدٰينَا سُبُلَنَاۜ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلٰى مَٓا اٰذَيْتُمُونَاۜ وَعَلَ ...
Âhiret kazancının dünya kazancına göre ölçüye sığmaz kıymette ve ebedî olduğunu bilen ashâb-ı kirâm, ebedî saâdet sermâyesi kazanmanın lezzet ve halâv ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاِذْ تَاَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَاَز۪يدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ اِنَّ عَذَاب۪ي لَشَد۪يدٌ Eğer şükreder ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اَلَّذ۪ينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا عَلَى الْاٰخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ...
“Sen elbette büyük ahlâk sahibisin.” (Kalem sûresi (68), 4) Allah Teâlâ en güzel şekilde yaratıp kendisine en güzel ahlâkı öğrettiği sevgili p ...