# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَاِنَّ الَّذ۪ينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاٰخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ | |
Türkçe Okunuşu * | Ve-inne-lleżîne lâ yu/minûne bil-âḣirati ‘ani-ssirâti lenâkibûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Fakat, şu da bir gerçek ki, âhirete inanmayanlar o yoldan ısrarla sapıyorlar. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Ahirete inanmayanlar ise, ısrarla yoldan çıkmaktadırlar. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 73,74. Aslında sen onları doğru yola çağırıyorsun ama, ahirete inanmayanlar bu yoldan sapmaktadırlar. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Fakat ahirete inanmayanlar, ısrarla bu yoldan çıkmaktadırlar. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Fakat ahirete inanmayanlar ise, ısrarla yoldan çıkmaktadırlar. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Fakat Âhırete inanmıyanlar caddeden sapmaktadırlar |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Âhirete îman etmez olanlar, mutlakaa (doğru) yoldan sapanlardır. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Fakat muhakkak ki âhirete inanmayanlar, doğrusu o yoldan sapanlardır. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Fakat ahirete inanmıyanlar, bu doğru yoldan sapmaktadırlar. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve muhakkak o kimseler ki, ahirete imân etmezler, elbette onlar yoldan sapıtmışlardır. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Âhirete inanmayanlar ise yoldan sapıyorlar. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Mü'minûn Sûresi 74. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Nûr sûresinin 33. âyetinde Cenâb-ı Hak şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 33. Ayet Arapça: وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذ۪ينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتّٰى يُ ...
Tahrîm sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 12 âyettir. “Tahrîm”, “haram kılmak” demektir. Birinci âyette Resûlullah (s.a.s.)’in, bazı helâl gıdaları, geç ...
Nûr sûresi 30-31. ayetlerde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 30-31. Ayetler Arapça: قُلْ لِلْمُؤْمِن۪ينَ يَغُضُّوا مِنْ اَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظ ...
"Şunu iyi bilin ki, Allah dostlarına hiçbir korku yoktur ve onlar asla üzülmeyeceklerdir. Onlar hakkıyla iman etmişlerdir ve Allah’a karşı gelmekte ...
Nûr sûresinin 23. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 23. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُ ...
Nûr sûresinin 19. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 19. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يُحِبُّونَ اَنْ تَش۪يعَ الْفَاحِشَةُ فِي الّ ...