# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | كَلَّاۜ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْاٰخِرَةَۜ | |
Türkçe Okunuşu * | Kellâ(s) bel lâ yeḣâfûne-l-âḣira(te) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Hayır! İşin aslı şu ki, onlar âhiretten korkmuyorlar. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Hayır! Aslında onlar ahiretten korkmuyorlar. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Hayır; daha doğrusu ahiretten korkmazlar. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Hayır, hayır! Onlar ahiretten korkmuyorlar. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Yok, yok onlar ahiretten korkmuyorlar. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Hayır, doğrusu Âhıretten korkmıyorlar |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Hayır (bu isteyişleri boşdur). Daha doğrusu onlar âhiretden korkmazlar. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Hayır! Bil'akis (onlar), âhiretten korkmuyorlar! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Hayır, (onlara bu istedikleri verilmez), hakikat şu ki, onlar ahiretten korkmazlar. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Hayır. Doğrusu (onlar) ahiretten korkmazlar. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Heyhat! Aslında onlar âhiretten korkmuyorlar. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | By no means! But they fear not the Hereafter, |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Müddessir Sûresi 53. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Hakîkaten Hazret-i Âdem’le başlayan ve Âhir Zaman Nebîsi -sallâllâhu aleyhi ve sellem- Efendimiz’de kemâle eren İslâm’ın, Kur’ân-ı Kerîm’le vâsıl oldu ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاَنْذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْت۪يهِمُ الْعَذَابُۙ فَيَقُولُ الَّذ۪ينَ ظَلَمُوا رَبَّنَٓا اَخِّرْنَٓا اِلٰٓى اَجَلٍ قَر۪يب ...
Kur’ân hizmetine koşan bu Kur’ân âşıkları, Rabbimiz’in rızâsına ve hatıra gelmeyecek ilâhî lûtuflara nâil olmuşlardır. Bu ilâhî lûtuf manzaralarından ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: رَبَّنَا اغْفِرْ ل۪ي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِن۪ينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ۟ “Rabbimiz, hesabın yapılacağı gün, beni ...
Âyet-i kerîmede buyrulur: “Andolsun ki Biz, öğüt alsınlar diye, bu Kur’ân’da insanlara her türlü misâli verdik.” (ez-Zümer, 27) Yine Cenâb-ı Hak âye ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: قُلْ لِعِبَادِيَ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا يُق۪يمُوا الصَّلٰوةَ وَيُنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِنْ قَبْل ...