# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | كَلَّاۜ اِنَّهُ كَانَ لِاٰيَاتِنَا عَن۪يدًاۜ | |
Türkçe Okunuşu * | Kellâ(s) innehu kâne li-âyâtinâ ‘anîdâ(n) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Hayır! Hiç heveslenmesin! Çünkü o bizim âyetlerimiz karşısında tam bir inatçı kesildi. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Asla (ummasın)! Çünkü o, bizim âyetlerimize karşı alabildiğine inatçıdır. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Hayır; hayır; çünkü o, Bizim ayetlerimize karşı son derece inatçıdır. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Hayır, umduğu gibi olmayacak. Çünkü o, bizim âyetlerimize karşı inatçıdır. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hayır, çünkü o bizim âyetlerimize karşı bir inatçı kesildi. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Hayır, çünkü o bizim âyetlerimize bir anud kesildi |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Hayır (kat'iyyen artırmayacağım). Çünkü o, bizim âyetlerimize karşı alabildiğine bir inâdcı (kesilmiş) dir. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Hayır! Çünki o, bizim âyetlerimize karşı inadcı kesilmiştir. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Hayır, (istediğine kavuşamaz) çünkü o, ayetlerimize karşı bir inkârcı idi. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Hayır. Şüphe yok ki o Bizim âyetlerimiz için bir muannid oldu. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Asla! Çünkü o, âyetlerimize karşı direnip durdu. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | By no means! For to Our Signs he has been refractory! |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Müddessir Sûresi 16. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Ayet-i kerimede buyrulur: “…bu Kur’an’ın bir benzerini ortaya koymak üzere insanlar ve cinler bir araya gelseler, birbirine destek de olsalar, onun b ...
Kur’an-ı Kerim, sure sure, ayet ayet nazil olmuştur. İnen ayetler ezberlenmiş ve de yazılmıştır. Yazılanlar daha sonra birleştirilerek mushaf hâline ...
Kur’an-ı Kerim’in Allah’ın sözü olduğunda şüphe olmadığı gibi, Peygamberimize (s.a.v.) vahyolunduğu gibi hiçbir değişikliğe uğramadan günümüze kadar t ...
Ayet-i kerimede buyrulur: وَاٰتُوا الْيَتَامٰٓى اَمْوَالَهُمْ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَب۪يثَ بِالطَّيِّبِۖ وَلَا تَأْكُلُٓوا اَمْوَالَهُمْ اِلٰٓى اَ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ Ey iman ed ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اَلَّذ۪ينَ يَذْكُرُونَ اللّٰهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلٰى جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ ف۪ي خَلْقِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْض ...