# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | كَلَّاۜ اِنَّهُ كَانَ لِاٰيَاتِنَا عَن۪يدًاۜ | |
Türkçe Okunuşu * | Kellâ(s) innehu kâne li-âyâtinâ ‘anîdâ(n) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Hayır! Hiç heveslenmesin! Çünkü o bizim âyetlerimiz karşısında tam bir inatçı kesildi. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Asla (ummasın)! Çünkü o, bizim âyetlerimize karşı alabildiğine inatçıdır. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Hayır; hayır; çünkü o, Bizim ayetlerimize karşı son derece inatçıdır. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Hayır, umduğu gibi olmayacak. Çünkü o, bizim âyetlerimize karşı inatçıdır. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hayır, çünkü o bizim âyetlerimize karşı bir inatçı kesildi. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Hayır, çünkü o bizim âyetlerimize bir anud kesildi |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Hayır (kat'iyyen artırmayacağım). Çünkü o, bizim âyetlerimize karşı alabildiğine bir inâdcı (kesilmiş) dir. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Hayır! Çünki o, bizim âyetlerimize karşı inadcı kesilmiştir. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Hayır, (istediğine kavuşamaz) çünkü o, ayetlerimize karşı bir inkârcı idi. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Hayır. Şüphe yok ki o Bizim âyetlerimiz için bir muannid oldu. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Asla! Çünkü o, âyetlerimize karşı direnip durdu. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | By no means! For to Our Signs he has been refractory! |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Müddessir Sûresi 16. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا عِنْدَنَا خَزَٓائِنُهُۘ وَمَا نُنَزِّلُهُٓ اِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ Her şeyin hazineleri sade ...
Kur’ân-ı Kerîm’i, her devirde milyonlarca hâfız ezberlemiştir. Müsteşriklerin dahî îtirâf ettikleri gibi[1] bu durum, yeryüzünde hiçbir kitaba nasîb o ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ Kesin olarak bilesiniz ki bu kitabı kuşkusuz biz indirdik ...
Hakîkaten Hazret-i Âdem’le başlayan ve Âhir Zaman Nebîsi -sallâllâhu aleyhi ve sellem- Efendimiz’de kemâle eren İslâm’ın, Kur’ân-ı Kerîm’le vâsıl oldu ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاَنْذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْت۪يهِمُ الْعَذَابُۙ فَيَقُولُ الَّذ۪ينَ ظَلَمُوا رَبَّنَٓا اَخِّرْنَٓا اِلٰٓى اَجَلٍ قَر۪يب ...
Kur’ân hizmetine koşan bu Kur’ân âşıkları, Rabbimiz’in rızâsına ve hatıra gelmeyecek ilâhî lûtuflara nâil olmuşlardır. Bu ilâhî lûtuf manzaralarından ...