Müddessir Sûresi(74) 19. Ayet


19 / 56


# Meal Ayet
Arapça فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ
Türkçe Okunuşu * Fekutile keyfe kadder(a)
1. Ömer Çelik Meali Kahrolası nasıl da ölçtü biçti!
2. Diyanet Vakfı Meali Canı çıkasıca, ne biçim ölçtü biçti!
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Canı çıkası, ne biçim ölçüp biçti!
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Kahrolası nasıl da ölçtü biçti!
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Kahrolası nasıl da ölçtü, biçti.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Kahrolası nasıl biçti
7. Hasan Basri Çantay Meali Hay kahr olası! Ne biçim ölçü kurdu o?
8. Hayrat Neşriyat Meali Sonra kahrolası, nasıl ölçtü biçti!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Kahrolası ne biçim (söz) uydurdu!... (Peygambere nasıl sihirbaz dedi!...)
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Artık kahrolası, nasıl ölçtü biçti.
11. Ümit Şimşek Meali Kahrolası, nasıl da ölçüp biçti!
12. Yusuf Ali (English) Meali And woe to him! How he plotted!-
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Müddessir Sûresi 19. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.