Müddessir Sûresi(74) 49. Ayet


49 / 56


# Meal Ayet
Arapça فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِض۪ينَۙ
Türkçe Okunuşu * Femâ lehum ‘ani-tteżkirati mu’ridîn(e)
1. Ömer Çelik Meali Ne oluyor onlara da, bir öğüt, bir uyarı olan Kur’an’dan yüz çeviriyorlar?
2. Diyanet Vakfı Meali 49, 50, 51. Böyle iken onlara ne oluyor ki, âdeta arslandan ürküp kaçan yaban eşekleri gibi (hâla) öğütten yüz çeviriyorlar?
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Öyleyken, bunlara ne oluyor ki öğütten yüz çeviriyorlar?
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Böyle iken onlara ne oluyor da, öğütten yüz çeviriyorlar?
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Şimdi o Kur'ân'dan yüz çevirirlerken ne mazeretleri var?
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Ya şimdi ne ma'ziretleri var o öğüdden yüz çevirirlerken
7. Hasan Basri Çantay Meali Böyle iken şunlara ne oluyor ki (haalâ) öğüd (kabul etmek) den yüz çeviricidirler?
8. Hayrat Neşriyat Meali Şimdi onlara ne oluyor ki o nasîhatten yüz çeviricidirler.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Böyle iken onlara (Mekke halkına) ne oluyor ki, Kur'an'dan yüz çeviriyorlar.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Onlar için ne var ki öğütten yüz çeviriyorlar?
11. Ümit Şimşek Meali Ne oluyor onlara ki öğütten yüz çeviriyorlar?
12. Yusuf Ali (English) Meali Then what is the matter with them that they turn away from admonition?-
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Müddessir Sûresi 49. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.