Müddessir Sûresi(74) 5. Ayet


5 / 56


# Meal Ayet
Arapça وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۙ
Türkçe Okunuşu * Ve-rrucze fehcur
1. Ömer Çelik Meali Maddi-manevî her türlü pislik ve kötülükten uzak dur.
2. Diyanet Vakfı Meali Kötü şeyleri terket.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Kötü şeyleri terke devam et.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Şirkten uzak dur.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Pislikten sakın.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Ve o pislikleri artık def' eyle
7. Hasan Basri Çantay Meali azâb (a götürecek şeyleri) terk (de yine sebat) eyle.
8. Hayrat Neşriyat Meali Ve (bütün) kötü şeyleri terk et! (Bu güzel hâlini devâm ettir!)
9. Ali Fikri Yavuz Meali Azaba vesile olan şeyleri terkde sebat et.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Azaba sebep olacak günahtan artık uzak ol!
11. Ümit Şimşek Meali Pislikten uzak dur.
12. Yusuf Ali (English) Meali And all abomination shun!
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Müddessir Sûresi 5. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.