Müddessir Sûresi(74) 26. Ayet


26 / 56


# Meal Ayet
Arapça سَاُصْل۪يهِ سَقَرَ
Türkçe Okunuşu * Seuslîhi sekar(a)
1. Ömer Çelik Meali Ben de onu yakında, yanıp kavrulmak üzere Sekar’a tıkacağım.
2. Diyanet Vakfı Meali Ben onu sekara (cehenneme) sokacağım.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali İşte bu adamı yakıcı bir ateşe yaslayacağım.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Ben onu “Sekar”a (cehenneme) sokacağım.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Ben onu Sekar'a (cehenneme) sokacağım.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Yaslıyacağım onu Sekare
7. Hasan Basri Çantay Meali Onu cehenneme sokacağım ben.
8. Hayrat Neşriyat Meali Onu yakında Sakar'a (Cehennemin dehşetli bir vâdisine) atacağım!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Ben de muhakkak onu (Velid İbni Muğîre'yi) cehenneme sokacağım.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Onu cehenneme yaslayacağım.
11. Ümit Şimşek Meali Ben onu Sakar'a sokacağım.
12. Yusuf Ali (English) Meali Soon will I cast him into Hell-Fire!
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Müddessir Sûresi 26. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.