Müddessir Sûresi(74) 21. Ayet


21 / 56


# Meal Ayet
Arapça ثُمَّ نَظَرَۙ
Türkçe Okunuşu * Śumme nezar(a)
1. Ömer Çelik Meali Sonra çok önemli bir söyleyecekmiş tavırlarıyla şöyle bir bakındı.
2. Diyanet Vakfı Meali 21, 22, 23, 24, 25. Sonra baktı. Sonra kaşlarını çattı, suratını astı. En sonunda, kibirini yenemeyip sırt çevirdi de: «Bu (Kur'an) dedi, olsa olsa (sihirbazlardan öğrenilip) nakledilen bir sihirdir. Bu, insan sözünden başka bir şey değil.»  
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Sonra baktı;
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Sonra (Kur’an hakkında) derin derin düşündü.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Sonra baktı.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Sonra baktı
7. Hasan Basri Çantay Meali Sonra bakdı.
8. Hayrat Neşriyat Meali Sonra baktı.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Sonra (döndü insanların yüzüne) baktı.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Sonra bakıverdi.
11. Ümit Şimşek Meali Sonra bakındı.
12. Yusuf Ali (English) Meali Then he looked round;
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Müddessir Sûresi 21. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.