# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ | |
Türkçe Okunuşu * | İnnehu fekkera ve kadder(a) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Zira o Kur’an hakkında ne diyeceğini uzun uzun düşündü, taşındı, ölçtü biçti. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Zira o, düşündü taşındı, ölçtü biçti. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Çünkü o, düşündü, ölçtü biçti; |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Çünkü o, düşündü taşındı, ölçtü biçti. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Çünkü o bir düşündü, ölçtü, biçti. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Çünkü o bir düşündü, ölçtü biçti |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Çünkü o (Kur'an hakkında ne diyeceğini) uzun uzadıya düşündü, (kendine göre gûyâ bir) ölçü koydu. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Çünki o, (Kur'ân hakkında ne diyeceğini uzun uzadıya) düşündü ve ölçtü biçti. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Çünkü o (Velid İbni Muğire), kendi kendine bir düşündü ve (zannınca peygambere söyliyecek sözünü) uydurub kurdu. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphe yok ki o, düşündü, ve ölçtü biçti. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Düşünüp taşındı, ölçüp biçti. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | For he thought and he plotted;- |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Müddessir Sûresi 18. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Nûr sûresinin 51. âyetinde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 51. Ayet Arapça: اِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِن۪ينَ اِذَا دُعُٓوا اِلَى اللّٰهِ و ...
Nûr sûresinin 41. âyetinde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 41. Ayet Arapça: اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُسَبِّحُ لَهُ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَا ...
Nûr sûresinin 33. âyetinde Cenâb-ı Hak şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 33. Ayet Arapça: وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذ۪ينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتّٰى يُ ...
Tahrîm sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 12 âyettir. “Tahrîm”, “haram kılmak” demektir. Birinci âyette Resûlullah (s.a.s.)’in, bazı helâl gıdaları, geç ...
Nûr sûresi 30-31. ayetlerde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 30-31. Ayetler Arapça: قُلْ لِلْمُؤْمِن۪ينَ يَغُضُّوا مِنْ اَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظ ...
"Şunu iyi bilin ki, Allah dostlarına hiçbir korku yoktur ve onlar asla üzülmeyeceklerdir. Onlar hakkıyla iman etmişlerdir ve Allah’a karşı gelmekte ...