Müddessir Sûresi(74) 29. Ayet


29 / 56


# Meal Ayet
Arapça لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِۚ
Türkçe Okunuşu * Levvâhatun lilbeşer(i)
1. Ömer Çelik Meali Durmadan derileri yakar, kavurur, simsiyah hâle getirir.
2. Diyanet Vakfı Meali İnsanın derisini kavurur.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali İnsanın derisini kavurur;
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Derileri kavurur.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Durmadan derileri kavurur.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Beşere susamış bir susuz
7. Hasan Basri Çantay Meali insana çok susamışdır.
8. Hayrat Neşriyat Meali 28,29. (O,) ne (et, kemik) bırakır, ne de terk eder! (Ölmezler ki kurtulsunlar!) İnsana çok susamıştır!
9. Ali Fikri Yavuz Meali O cehennem, insanları yakıb kavurandır.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali İnsan için çok yakıcıdır.
11. Ümit Şimşek Meali O insana susamıştır.
12. Yusuf Ali (English) Meali Darkening and changing the colour of man!
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Müddessir Sûresi 29. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.