# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ اِلَّٓا اٰتِي الرَّحْمٰنِ عَبْدًاۜ | |
Türkçe Okunuşu * | İn kullu men fî-ssemâvâti vel-ardi illâ âtî-rrahmâni ‘abdâ(n) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Çünkü göklerde ve yerde bulunan herkes, istisnâsı olmaksızın, ancak Rahmân’a kul olarak gelecektir. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Göklerde ve yerde olan herkes istisnasız, kul olarak Rahmân'a gelecektir. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 92,93. Oysa Rahman'a çocuk edinmek yaraşmaz, çünkü göklerde ve yerde olan her şey Rahman'a baş eğmiş kul olarak gelecektir. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Göklerdeki ve yerdeki herkes Rahman’a kul olarak gelecektir. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Göklerde ve yerde bulunan hiçbir kimse yoktur ki (kıyamet günü) Rahmân'ın huzuruna kul olarak çıkmasın. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Göklerde ve Yerde hiç bir kimse yoktur ki o rahmana kul olarak gelecek olmasın |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Göklerde ve yerde olan herkes, müstesna olmamak üzere, O çok esirgeyici (Allaha) mutlakaa kul olarak gelecekdir. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Göklerde ve yerde bulunan hiçbir kimse yoktur ki, Rahmân'a kul olarak gelecekbiri olmasın! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Göklerde ve yerde hiç bir kimse yoktur ki, Rahman'a kul olarak gelici olmasın. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Göklerde ve yerde olan şeylerin hepsi de Rahmân'a kul olarak vücûda gelmiş şeylerden başka değildir. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Göklerde ve yerde kim varsa, hepsi Rahmân'ın huzuruna kul olarak gelir. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Not one of the beings in the heavens and the earth but must come to ((Allah)) Most Gracious as a servant. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Meryem Sûresi 93. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 81. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 81. Ayet Arapça: وَلِسُلَيْمٰنَ الرّ۪يحَ عَاصِفَةً تَجْر۪ي بِاَمْرِه۪ٓ اِلَى الْاَرْضِ ...
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...