# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّت۪ي نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَنْ كَانَ تَقِيًّا | |
Türkçe Okunuşu * | Tilke-lcennetu-lletî nûriśu min ‘ibâdinâ men kâne tekiyyâ(n) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Kullarımız içinde bize karşı kalpleri saygıyla dopdolu olan, günahlardan kaçınan ve tertemiz kalabilenlere vereceğimiz cennet işte budur! |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Kullarımızdan, takvâ sahibi kimselere vereceğimiz cennet işte budur. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Kullarımızdan Allah'a karşı gelmekten sakınanları mirasçı kılacağımız Cennet işte budur. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | İşte bu, kullarımızdan Allah’a karşı gelmekten sakınanlara miras kılacağımız cennettir. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İşte kullarımızdan takva sahibi olanlara vereceğimiz cennet budur. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | O o Cennettir ki kullarımızdan her kim korunur takıyy ise ona miras kılarız |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | O, öyle cennetdir ki biz ona kullarımızdan gerçekden müttakıy olan kişileri vaaris kılacağız. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Kullarımızdan takvâ sâhibi olanları vâris kılacağımız Cennet, işte budur! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Bu öyle bir Cennet'dir ki, biz ona kullarımızdan takva sahibi olanları varis kılarız. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O, o cennettir ki, ona kullarımızdan muttakî olanları varis kılarız. |
11. | Ümit Şimşek Meali | İşte kullarımızdan takvâ sahiplerini vâris kılacağımız Cennet budur. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Such is the Garden which We give as an inheritance to those of Our servants who guard against Evil. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Meryem Sûresi 63. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 81. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 81. Ayet Arapça: وَلِسُلَيْمٰنَ الرّ۪يحَ عَاصِفَةً تَجْر۪ي بِاَمْرِه۪ٓ اِلَى الْاَرْضِ ...
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...